Bulgarian subtitles for Gigi Dior in Stepmoms Sexy Repairman at Cheating Mommy
Summary
- Created on: 2025-03-14 17:11:27
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
gigi_dior_in_stepmoms_sexy_repairman_at_cheating_mommy__24774-20250314171127-bg.zip
(8.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Gigi Dior in Stepmoms Sexy Repairman at Cheating Mommy (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
CheatingMommy.25.03.07.Gigi.Dior.XXX.1080.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:06,140 --> 00:01:07,840
Той буквално беше тук миналата седмица.
9
00:01:08,020 --> 00:01:09,720
Е, нищо не е оправил.
10
00:01:10,020 --> 00:01:12,270
Искам да кажа, че телефонът ми все още не работи.
11
00:01:12,270 --> 00:01:15,840
Не мога да изпращам видеоклипове, имейли или нещо подобно.
12
00:01:17,180 --> 00:01:20,560
Е, знаеш ли, може би трябва да спреш да гледаш толкова порно.
13
00:01:20,700 --> 00:01:22,200
Джими, спри.
14
00:01:22,500 --> 00:01:24,760
Не, шегувам се, шегувам се, шегувам се.
15
00:01:26,020 --> 00:01:28,750
Е, не, вероятно е само вашият телефон.
16
00:01:28,750 --> 00:01:31,320
Сигурно имаш вируси или нещо подобно.
17
00:01:31,900 --> 00:01:33,490
Е, все пак ще им се обадя.
18
00:01:33,490 --> 00:01:35,520
В крайна сметка дори не мога да получавам имейлите си.
19
00:01:35,580 --> 00:01:37,800
Чакай, нямаш ли къде да отидеш днес?
20
00:01:39,860 --> 00:01:44,210
Не, всички момчета не са си вкъщи, цяла седмица са в гимназията.
21
00:01:44,2
00:01:06,140 --> 00:01:07,840
Той буквално беше тук миналата седмица.
9
00:01:08,020 --> 00:01:09,720
Е, нищо не е оправил.
10
00:01:10,020 --> 00:01:12,270
Искам да кажа, че телефонът ми все още не работи.
11
00:01:12,270 --> 00:01:15,840
Не мога да изпращам видеоклипове, имейли или нещо подобно.
12
00:01:17,180 --> 00:01:20,560
Е, знаеш ли, може би трябва да спреш да гледаш толкова порно.
13
00:01:20,700 --> 00:01:22,200
Джими, спри.
14
00:01:22,500 --> 00:01:24,760
Не, шегувам се, шегувам се, шегувам се.
15
00:01:26,020 --> 00:01:28,750
Е, не, вероятно е само вашият телефон.
16
00:01:28,750 --> 00:01:31,320
Сигурно имаш вируси или нещо подобно.
17
00:01:31,900 --> 00:01:33,490
Е, все пак ще им се обадя.
18
00:01:33,490 --> 00:01:35,520
В крайна сметка дори не мога да получавам имейлите си.
19
00:01:35,580 --> 00:01:37,800
Чакай, нямаш ли къде да отидеш днес?
20
00:01:39,860 --> 00:01:44,210
Не, всички момчета не са си вкъщи, цяла седмица са в гимназията.
21
00:01:44,2
Screenshots:
No screenshot available.