English subtitles for Absolute Desire
Summary
- Created on: 2025-03-15 11:27:46
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
absolute_desire__24791-20250315112746-en.zip
(13 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Absolute Desire (2002)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Absolute Desire (2004).EN.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:14,497 --> 00:03:16,763
We had built everything together.
9
00:03:16,865 --> 00:03:19,097
A beautiful house, a company.
10
00:03:19,536 --> 00:03:22,479
We were involved in creating websites for businesses.
11
00:03:22,986 --> 00:03:24,102
Until one day…
12
00:03:26,030 --> 00:03:27,247
Here.
13
00:03:30,697 --> 00:03:32,354
What does that mean?
14
00:03:32,692 --> 00:03:35,060
Okay, it’s fine.
15
00:03:59,478 --> 00:04:02,386
Where’s Frank at this hour of the night?
16
00:04:02,961 --> 00:04:04,043
Does that ring a bell?
17
00:04:04,111 --> 00:04:05,464
The fun club.
18
00:04:06,546 --> 00:04:08,846
But who could have sent it to me?
19
00:04:19,972 --> 00:04:21,697
All bullshit.
20
00:04:26,466 --> 00:04:28,698
That email had upset me.
21
00:04:29,340 --> 00:04:32,384
Frank spent many of his evenings out of the house.
22
00:04:32,993 --> 00:04:35,259
But who could have had an interest in disturbing
23
00:04:35,259 --> 00:04:39,892
that delicate balance I had bui
00:03:14,497 --> 00:03:16,763
We had built everything together.
9
00:03:16,865 --> 00:03:19,097
A beautiful house, a company.
10
00:03:19,536 --> 00:03:22,479
We were involved in creating websites for businesses.
11
00:03:22,986 --> 00:03:24,102
Until one day…
12
00:03:26,030 --> 00:03:27,247
Here.
13
00:03:30,697 --> 00:03:32,354
What does that mean?
14
00:03:32,692 --> 00:03:35,060
Okay, it’s fine.
15
00:03:59,478 --> 00:04:02,386
Where’s Frank at this hour of the night?
16
00:04:02,961 --> 00:04:04,043
Does that ring a bell?
17
00:04:04,111 --> 00:04:05,464
The fun club.
18
00:04:06,546 --> 00:04:08,846
But who could have sent it to me?
19
00:04:19,972 --> 00:04:21,697
All bullshit.
20
00:04:26,466 --> 00:04:28,698
That email had upset me.
21
00:04:29,340 --> 00:04:32,384
Frank spent many of his evenings out of the house.
22
00:04:32,993 --> 00:04:35,259
But who could have had an interest in disturbing
23
00:04:35,259 --> 00:04:39,892
that delicate balance I had bui
Screenshots:
No screenshot available.