For those who have a 01:44:44 version, you have to add 09,200 seconds to the subtitles.
Dialogues are perfect (but very small mistakes like some "Laure" became "L'or")
French subtitles for Le prix de la luxure (1999)
Summary
- Created on: 2025-03-20 07:27:53
- Modified on: 2025-03-28 15:28:38
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 3
Download
Filename:
le_prix_de_la_luxure__24836-20250328152838-fr.zip
(14.2 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Le prix de la luxure (1999) - DorcelVision
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
COST OF LUST (1996).FR.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:51,799 --> 00:01:53,279
Pourquoi tu t'inquiètes ?
9
00:01:53,279 --> 00:01:55,399
Elle pourrait arriver à tout moment.
10
00:01:55,559 --> 00:01:57,919
Mais non, elle est partie à 200 kilomètres d'ici.
11
00:01:58,479 --> 00:02:00,679
J'ai l'habitude, elle en a pour toute la journée.
12
00:02:01,719 --> 00:02:03,039
Allez, viens.
13
00:02:05,799 --> 00:02:07,679
Non, s'il te plaît.
14
00:02:08,319 --> 00:02:09,839
Détends-toi.
15
00:02:13,598 --> 00:02:16,438
On ne nous dérangera pas, on est tranquille, on a toute la journée.
16
00:02:16,718 --> 00:02:19,758
- T'en es sûr ? Mais elle peut arriver!
- Mais oui, crois-moi, tu n’as pas à t’inquiéter.
17
00:02:20,038 --> 00:02:21,598
T'as pas à t'inquiéter.
18
00:02:22,438 --> 00:02:23,918
On va être tranquille.
19
00:02:44,278 --> 00:02:46,278
Tu vois, ça commence à aller.
20
00:02:47,438 --> 00:02:49,678
T'inquiète pas, ça va bien se passer.
21
00:03:30,638 --> 00:03:32,998
- Ça va aller.
- Oui, ça va aller.
22
00:03
00:01:51,799 --> 00:01:53,279
Pourquoi tu t'inquiètes ?
9
00:01:53,279 --> 00:01:55,399
Elle pourrait arriver à tout moment.
10
00:01:55,559 --> 00:01:57,919
Mais non, elle est partie à 200 kilomètres d'ici.
11
00:01:58,479 --> 00:02:00,679
J'ai l'habitude, elle en a pour toute la journée.
12
00:02:01,719 --> 00:02:03,039
Allez, viens.
13
00:02:05,799 --> 00:02:07,679
Non, s'il te plaît.
14
00:02:08,319 --> 00:02:09,839
Détends-toi.
15
00:02:13,598 --> 00:02:16,438
On ne nous dérangera pas, on est tranquille, on a toute la journée.
16
00:02:16,718 --> 00:02:19,758
- T'en es sûr ? Mais elle peut arriver!
- Mais oui, crois-moi, tu n’as pas à t’inquiéter.
17
00:02:20,038 --> 00:02:21,598
T'as pas à t'inquiéter.
18
00:02:22,438 --> 00:02:23,918
On va être tranquille.
19
00:02:44,278 --> 00:02:46,278
Tu vois, ça commence à aller.
20
00:02:47,438 --> 00:02:49,678
T'inquiète pas, ça va bien se passer.
21
00:03:30,638 --> 00:03:32,998
- Ça va aller.
- Oui, ça va aller.
22
00:03
Screenshots:
No screenshot available.
Ratings
You may like
Users comments
@truc1979 thanks, I will fix L'or. I will also look for the 1:44:44 version of the video file and match the subtitles to it.
Since the subtitles are generated by the whisper large model, although I have proofread them sentence by sentence, there may be many errors because I don't understand French. You are welcome to provide more errors, and I will continue to correct the subtitles to make it more perfect.
Since the subtitles are generated by the whisper large model, although I have proofread them sentence by sentence, there may be many errors because I don't understand French. You are welcome to provide more errors, and I will continue to correct the subtitles to make it more perfect.