Register | Log-in

Bulgarian subtitles for House on Hooter Hill

Summary

by Satanasbadge
House on Hooter Hill
  • Created on: 2025-03-24 03:28:41
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

house_on_hooter_hill__24862-20250324032841-bg.zip    (16.3 KB)
  21 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

House on Hooter Hill (2007)
Not specified
No
House on Hooter Hill (2007).srt
• Comments:
Duration: 01:18:10
8
00:08:35,963 --> 00:08:38,363
Не сме изгубени, дай ми картата.

9
00:08:51,146 --> 00:08:52,879
Намери ли вече пътя, Синбад?

10
00:08:53,407 --> 00:08:55,940
Спокойно, скъпа, ще го разбера.

11
00:08:56,401 --> 00:09:00,252
Изгубени сме и като всички мъже,
беше твърде горд, за да

12
00:09:00,276 --> 00:09:04,127
спреш и попиташ за посоката на тази
бензиностанция, покрай която минахме.

13
00:09:04,970 --> 00:09:08,882
Виж, не сме изгубени, просто пропуснахме завой,
това е всичко. Защо не пробваш мобилния си телефон?

14
00:09:10,517 --> 00:09:11,167
Добре.

15
00:09:14,813 --> 00:09:16,093
Нищо, скъпи.

16
00:09:17,426 --> 00:09:21,074
Мисля, че сме близо, просто трябва
да се върнем малко назад.

17
00:09:27,208 --> 00:09:31,946
Защо да бързаме, все още имаме час.
Защо не останем малко и не разгледаме пейзажа?

18
00:09:32,599 --> 00:09:34,279
Защо не? Звучи добре.

19
00:09:37,513 --> 00:09:38,473
Хубаво е.

20
00:09:39,991 --> 00:09:42,624
Хайде да се качим по този хълм
и да погл

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments