Polish subtitles for [MissaX] Recovered
Summary
- Created on: 2025-03-29 01:30:35
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_recovered__24900-20250329013035-pl.zip
(11 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MissaX] Recovered (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Penny Barber - Recovered - MissaX-pl.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:40,800 --> 00:01:47,970
Usiadz.
9
00:01:48,450 --> 00:01:51,220
To zaden wstyd zostac zranionym i stac sie lepszym.
10
00:01:51,503 --> 00:01:52,690
Kto powiedzial, ze istnieje?
11
00:01:53,340 --> 00:01:55,420
Miedzy na zaplacic wiecej.
12
00:01:55,952 --> 00:01:59,050
Potrafie o siebie zadbac.
13
00:01:59,850 --> 00:02:00,120
Tak.
14
00:02:00,780 --> 00:02:01,710
Twoja rodzina teraz.
15
00:02:02,100 --> 00:02:03,580
Mozemy Ci pomoc.
16
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
Dobrze.
17
00:02:05,580 --> 00:02:06,870
To swietnie, ja nie.
18
00:02:07,230 --> 00:02:08,980
Potrzebujesz pomocy?
19
00:02:09,660 --> 00:02:12,480
Urodziny dwudziestego pierwszego lipca i
mielismy tu razem cala rodzine.
20
00:02:12,829 --> 00:02:14,200
Pierwszy raz.
21
00:02:14,460 --> 00:02:15,460
Co.
22
00:02:15,960 --> 00:02:17,028
tak, ale ja
23
00:02:17,233 --> 00:02:18,330
To znaczy, nie rozumiem, dlaczego mialby to robic
24
00:02:18,480 --> 00:02:23,010
podnies to teraz, gdzie trzeba
z dzis
00:01:40,800 --> 00:01:47,970
Usiadz.
9
00:01:48,450 --> 00:01:51,220
To zaden wstyd zostac zranionym i stac sie lepszym.
10
00:01:51,503 --> 00:01:52,690
Kto powiedzial, ze istnieje?
11
00:01:53,340 --> 00:01:55,420
Miedzy na zaplacic wiecej.
12
00:01:55,952 --> 00:01:59,050
Potrafie o siebie zadbac.
13
00:01:59,850 --> 00:02:00,120
Tak.
14
00:02:00,780 --> 00:02:01,710
Twoja rodzina teraz.
15
00:02:02,100 --> 00:02:03,580
Mozemy Ci pomoc.
16
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
Dobrze.
17
00:02:05,580 --> 00:02:06,870
To swietnie, ja nie.
18
00:02:07,230 --> 00:02:08,980
Potrzebujesz pomocy?
19
00:02:09,660 --> 00:02:12,480
Urodziny dwudziestego pierwszego lipca i
mielismy tu razem cala rodzine.
20
00:02:12,829 --> 00:02:14,200
Pierwszy raz.
21
00:02:14,460 --> 00:02:15,460
Co.
22
00:02:15,960 --> 00:02:17,028
tak, ale ja
23
00:02:17,233 --> 00:02:18,330
To znaczy, nie rozumiem, dlaczego mialby to robic
24
00:02:18,480 --> 00:02:23,010
podnies to teraz, gdzie trzeba
z dzis
Screenshots:
No screenshot available.