Polish subtitles for [Missax] It's Been A While
Summary
- Created on: 2025-03-29 01:42:08
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_it_s_been_a_while__24903-20250329014208-pl.zip
(12.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[Missax] It's Been A While (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Missax- Its Been A While 2021-pl.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:06,990 --> 00:01:08,590
Mozesz do mnie zadzwonic Alice.
9
00:01:10,290 --> 00:01:11,290
Martwy.
10
00:01:12,810 --> 00:01:15,273
Przepraszam, ze go tu nie ma
Dalej w podrozy sluzbowej
11
00:01:15,390 --> 00:01:15,930
Ale wiesz, dlaczego
12
00:01:16,213 --> 00:01:16,830
Jego milosc
13
00:01:17,103 --> 00:01:19,090
prawo.
14
00:01:19,441 --> 00:01:19,620
Tylko
15
00:01:19,860 --> 00:01:21,150
pomyslalem, ze bedziesz
tutaj, aby mnie spotkac.
16
00:01:21,930 --> 00:01:22,930
Dobrze.
17
00:01:23,520 --> 00:01:26,560
Co robimy w stanie
Tutaj chodzmy do domu.
18
00:01:26,940 --> 00:01:27,940
Hej.
19
00:01:42,660 --> 00:01:44,290
Nie zmienilo sie troche.
20
00:01:45,450 --> 00:01:47,170
Dodalem kilka akcentow.
21
00:01:51,676 --> 00:01:52,590
Bo to samo dla mnie.
22
00:01:53,190 --> 00:01:54,400
Jedyne roznice.
23
00:01:55,920 --> 00:01:57,130
Nowa mama.
24
00:01:58,136 --> 00:02:02,080
To nie sprawia, ze czujesz sie.
25
00:02:02,220 --> 00:02:03,220
Wygodny.
26
00:02
00:01:06,990 --> 00:01:08,590
Mozesz do mnie zadzwonic Alice.
9
00:01:10,290 --> 00:01:11,290
Martwy.
10
00:01:12,810 --> 00:01:15,273
Przepraszam, ze go tu nie ma
Dalej w podrozy sluzbowej
11
00:01:15,390 --> 00:01:15,930
Ale wiesz, dlaczego
12
00:01:16,213 --> 00:01:16,830
Jego milosc
13
00:01:17,103 --> 00:01:19,090
prawo.
14
00:01:19,441 --> 00:01:19,620
Tylko
15
00:01:19,860 --> 00:01:21,150
pomyslalem, ze bedziesz
tutaj, aby mnie spotkac.
16
00:01:21,930 --> 00:01:22,930
Dobrze.
17
00:01:23,520 --> 00:01:26,560
Co robimy w stanie
Tutaj chodzmy do domu.
18
00:01:26,940 --> 00:01:27,940
Hej.
19
00:01:42,660 --> 00:01:44,290
Nie zmienilo sie troche.
20
00:01:45,450 --> 00:01:47,170
Dodalem kilka akcentow.
21
00:01:51,676 --> 00:01:52,590
Bo to samo dla mnie.
22
00:01:53,190 --> 00:01:54,400
Jedyne roznice.
23
00:01:55,920 --> 00:01:57,130
Nowa mama.
24
00:01:58,136 --> 00:02:02,080
To nie sprawia, ze czujesz sie.
25
00:02:02,220 --> 00:02:03,220
Wygodny.
26
00:02
Screenshots:
No screenshot available.