Russian subtitles for [MommysBoy] Lauren Phillips - Mile High Mama
Summary
- Created on: 2025-04-06 13:22:42
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mommysboy_lauren_phillips_mile_high_mama__24987-20250406132242-ru.zip
(9.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MommysBoy] Lauren Phillips - Mile High Mama (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MommysBoy.25.01.22.Lauren.Phillips.Mile.High.Mama.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.RU.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:48,440 --> 00:00:49,440
Выглядишь идеально.
9
00:00:49,892 --> 00:00:51,766
- Ты будто создана для этой работы.
- Да?
10
00:00:51,791 --> 00:00:54,124
Я так рад, что ты всё-таки решилась.
11
00:00:54,125 --> 00:00:56,207
И тебе не нужно было меня ждать.
12
00:00:57,036 --> 00:01:00,160
Да брось, мне было приятно посмотреть,
как ты вырос, после стольких лет.
13
00:01:00,930 --> 00:01:03,999
Тебе уже девятнадцать,
расправляешь свои крылья.
14
00:01:04,180 --> 00:01:06,012
А значит, пора и мне расправить свои.
15
00:01:08,304 --> 00:01:09,664
Так что выглядит
16
00:01:10,704 --> 00:01:12,864
красиво и хорошо.
Возможно,
17
00:01:13,984 --> 00:01:15,207
как и обувь.
18
00:01:18,634 --> 00:01:21,300
Ведь нам всегда надо быть
на ногах, а я так
19
00:01:22,333 --> 00:01:23,790
волнуюсь и нервничаю.
20
00:01:28,291 --> 00:01:33,332
Так, запомни, то,
что я буду в разъездах,
21
00:01:33,357 --> 00:01:36,237
не даёт тебе повода
питаться всяким фастфудом.
22
00:01:36,261 -->
00:00:48,440 --> 00:00:49,440
Выглядишь идеально.
9
00:00:49,892 --> 00:00:51,766
- Ты будто создана для этой работы.
- Да?
10
00:00:51,791 --> 00:00:54,124
Я так рад, что ты всё-таки решилась.
11
00:00:54,125 --> 00:00:56,207
И тебе не нужно было меня ждать.
12
00:00:57,036 --> 00:01:00,160
Да брось, мне было приятно посмотреть,
как ты вырос, после стольких лет.
13
00:01:00,930 --> 00:01:03,999
Тебе уже девятнадцать,
расправляешь свои крылья.
14
00:01:04,180 --> 00:01:06,012
А значит, пора и мне расправить свои.
15
00:01:08,304 --> 00:01:09,664
Так что выглядит
16
00:01:10,704 --> 00:01:12,864
красиво и хорошо.
Возможно,
17
00:01:13,984 --> 00:01:15,207
как и обувь.
18
00:01:18,634 --> 00:01:21,300
Ведь нам всегда надо быть
на ногах, а я так
19
00:01:22,333 --> 00:01:23,790
волнуюсь и нервничаю.
20
00:01:28,291 --> 00:01:33,332
Так, запомни, то,
что я буду в разъездах,
21
00:01:33,357 --> 00:01:36,237
не даёт тебе повода
питаться всяким фастфудом.
22
00:01:36,261 -->
Screenshots:
No screenshot available.