English subtitles for [DASS-626] Akari MITANI
Summary
- Created on: 2025-04-11 13:24:09
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 02:02:35
- Comments: 0
Download
Filename:
dass_626_akari_mitani__25027-20250411132409-en.zip
(24 KB)
Downloads:
Thanks:
16 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[DASS-626] Akari MITANI (2025)
Duration:
02:02:35
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASS-626_www.avsubtitles.com_en.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
I was messing around too during my exam days
9
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
By the way, Akane-chan
10
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
You went to a really great university, didn’t you?
11
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Uh, well, kind of
12
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Hey, I have a favor to ask
13
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
I’ll pay you for your time
14
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Could you help my son with his studies?
15
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
Wait, you mean Kenji-kun?
16
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
If it’s you, Akane-chan
17
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
I think my son will take studying seriously
18
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Please, I’m begging you
19
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Alright
20
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
If you’re okay with me, I’ll do my best
21
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
Thank you so much!
22
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
No problem at all
23
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Let’s aim for a good univ
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
I was messing around too during my exam days
9
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
By the way, Akane-chan
10
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
You went to a really great university, didn’t you?
11
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Uh, well, kind of
12
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Hey, I have a favor to ask
13
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
I’ll pay you for your time
14
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Could you help my son with his studies?
15
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
Wait, you mean Kenji-kun?
16
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
If it’s you, Akane-chan
17
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
I think my son will take studying seriously
18
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Please, I’m begging you
19
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Alright
20
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
If you’re okay with me, I’ll do my best
21
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
Thank you so much!
22
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
No problem at all
23
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Let’s aim for a good univ
Screenshots:
Show screenshots ▼
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
• Comments: