Turkish subtitles for [Misaax] We Must Be Quiet 2025
Summary
- Created on: 2025-04-14 07:33:55
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
misaax_we_must_be_quiet_2025__25069-20250414073355-tr.zip
(7 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[Misaax] We Must Be Quiet 2025 (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Dana Vespoli - We Must Be Quiet - MissaX-tr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:36,258 --> 00:00:41,258
Adil değil.
9
00:00:41,258 --> 00:00:43,258
Araba anahtarlarımı alıyorum.
10
00:00:43,258 --> 00:00:46,258
Adil ya da değil, bilirsiniz, burası onun evi.
11
00:00:46,258 --> 00:00:49,258
Neredeyse 20 yaşındayım. Bu benim arabam.
12
00:00:49,258 --> 00:00:52,258
Biliyorum tatlım.
13
00:00:52,258 --> 00:00:55,258
Ama biliyorsun, onun için para ödüyor, yani gözlerinde ...
14
00:00:55,258 --> 00:00:59,258
Bak, yarın yumuşayacak.
15
00:00:59,258 --> 00:01:02,258
Bu gece onu tereyağlıyacağım.
16
00:01:02,258 --> 00:01:05,258
Tomurcuklanmayacağım.
17
00:01:05,258 --> 00:01:06,258
Yapmayacak mısın?
18
00:01:06,258 --> 00:01:08,258
Söylemen gerekiyor
19
00:01:08,258 --> 00:01:11,258
Tüm dünyadaki en iyi üvey annesi olduğunuz için teşekkür ederim
20
00:01:11,258 --> 00:01:15,258
En azından benim ortalama, huysuz babama karşı durmaya çalışmak için.
21
00:01:25,258 --> 00:01:26,258
Üstat çağrısı.
22
00:01:26,258 --> 00:01:27,258
Bunu söyleme.
23
00:01
00:00:36,258 --> 00:00:41,258
Adil değil.
9
00:00:41,258 --> 00:00:43,258
Araba anahtarlarımı alıyorum.
10
00:00:43,258 --> 00:00:46,258
Adil ya da değil, bilirsiniz, burası onun evi.
11
00:00:46,258 --> 00:00:49,258
Neredeyse 20 yaşındayım. Bu benim arabam.
12
00:00:49,258 --> 00:00:52,258
Biliyorum tatlım.
13
00:00:52,258 --> 00:00:55,258
Ama biliyorsun, onun için para ödüyor, yani gözlerinde ...
14
00:00:55,258 --> 00:00:59,258
Bak, yarın yumuşayacak.
15
00:00:59,258 --> 00:01:02,258
Bu gece onu tereyağlıyacağım.
16
00:01:02,258 --> 00:01:05,258
Tomurcuklanmayacağım.
17
00:01:05,258 --> 00:01:06,258
Yapmayacak mısın?
18
00:01:06,258 --> 00:01:08,258
Söylemen gerekiyor
19
00:01:08,258 --> 00:01:11,258
Tüm dünyadaki en iyi üvey annesi olduğunuz için teşekkür ederim
20
00:01:11,258 --> 00:01:15,258
En azından benim ortalama, huysuz babama karşı durmaya çalışmak için.
21
00:01:25,258 --> 00:01:26,258
Üstat çağrısı.
22
00:01:26,258 --> 00:01:27,258
Bunu söyleme.
23
00:01
Screenshots:
No screenshot available.