Russian subtitles for Madisin Lee - Fuck You Step-Mom (Fuck You Mom) [Fell-On Taboo Passions - clips4sale.com]
Summary
- Created on: 2025-04-19 21:02:45
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
madisin_lee_fuck_you_step_mom_fuck_you_mom_fell_on__25133-20250419210245-ru.zip
(4.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Madisin Lee - Fuck You Step-Mom (Fuck You Mom) [Fell-On Taboo Passions - clips4sale.com]
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Madisin Lee - Fuck You Step-Mom (Fuck You Mom) [Fell-On Taboo Passions - clips4sale.com].srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:44,020 --> 00:00:48,460
Я... Я... Ты о чём? Я разбираю вещи отца... Так что
давай, вали отсюда!
9
00:00:48,460 --> 00:00:49,720
Почему ты так торопишься!
10
00:00:49,720 --> 00:00:50,890
Ты о чём? В каком смысле я тороплюсь?
11
00:00:50,890 --> 00:00:52,290
Ты же пиздец как топропишься!
12
00:00:52,290 --> 00:00:53,330
Чего?
13
00:00:53,330 --> 00:00:54,190
Да! Того!
14
00:00:54,190 --> 00:00:56,110
Я не спешу! О чём ты говоришь?
15
00:00:56,110 --> 00:00:58,140
Может о том, что как только он уезжает из города,
ты, сразу же, бежишь на свидание?
16
00:00:58,140 --> 00:00:59,210
Нет! О чём ты...
17
00:00:59,210 --> 00:01:01,790
Я же слышал! Я слышал, как ты со своим дружком
по телефону говорила!
18
00:01:01,790 --> 00:01:03,010
Бредятина!
19
00:01:03,010 --> 00:01:03,540
Да нет!
20
00:01:03,540 --> 00:01:03,990
Вали отсюда!
21
00:01:03,990 --> 00:01:06,040
Нихуя себе! Посмотри на себя!
22
00:01:06,040 --> 00:01:07,150
Ты что... Творишь?
23
00:01:07,710 --> 00:01:08
00:00:44,020 --> 00:00:48,460
Я... Я... Ты о чём? Я разбираю вещи отца... Так что
давай, вали отсюда!
9
00:00:48,460 --> 00:00:49,720
Почему ты так торопишься!
10
00:00:49,720 --> 00:00:50,890
Ты о чём? В каком смысле я тороплюсь?
11
00:00:50,890 --> 00:00:52,290
Ты же пиздец как топропишься!
12
00:00:52,290 --> 00:00:53,330
Чего?
13
00:00:53,330 --> 00:00:54,190
Да! Того!
14
00:00:54,190 --> 00:00:56,110
Я не спешу! О чём ты говоришь?
15
00:00:56,110 --> 00:00:58,140
Может о том, что как только он уезжает из города,
ты, сразу же, бежишь на свидание?
16
00:00:58,140 --> 00:00:59,210
Нет! О чём ты...
17
00:00:59,210 --> 00:01:01,790
Я же слышал! Я слышал, как ты со своим дружком
по телефону говорила!
18
00:01:01,790 --> 00:01:03,010
Бредятина!
19
00:01:03,010 --> 00:01:03,540
Да нет!
20
00:01:03,540 --> 00:01:03,990
Вали отсюда!
21
00:01:03,990 --> 00:01:06,040
Нихуя себе! Посмотри на себя!
22
00:01:06,040 --> 00:01:07,150
Ты что... Творишь?
23
00:01:07,710 --> 00:01:08
Screenshots:
No screenshot available.