Polish subtitles for [MISSAX] My Virginity is a Burden X
Summary
- Created on: 2025-04-20 03:09:03
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_my_virginity_is_a_burden_x__25138-20250420030903-pl.zip
(10.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MISSAX] My Virginity is a Burden X (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Missa Virginityisaburden10 51941241218M4k16-nopl.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:52,150 --> 00:00:54,450
Nie moglem sie doczekac, zeby to zjesc
9
00:00:54,450 --> 00:00:54,770
Poranek.
10
00:00:55,330 --> 00:00:55,950
Jestem glodny.
11
00:00:56,070 --> 00:00:57,410
Nie mam czasu na nic.
12
00:00:58,770 --> 00:01:00,810
Wiec Michael powiedzial mi, ze chce
13
00:01:00,810 --> 00:01:03,730
pojechac na wakacje w jakies egzotyczne miejsce, jak Machu Picchu,
14
00:01:04,069 --> 00:01:05,590
ale myslalem, ze jesli pojdziemy
15
00:01:05,590 --> 00:01:08,130
gdzies indziej, np. w Paryzu, to moze moglbym
16
00:01:08,130 --> 00:01:10,430
zaloz jedna z tych agencji modelek i
17
00:01:10,430 --> 00:01:11,830
tam zrobie swoj wielki przelom.
18
00:01:12,830 --> 00:01:16,810
Lacey, teraz makaron w Singapurze kosztuje 23 dolary za pudelko.
19
00:01:17,810 --> 00:01:20,310
Wiem, ze to drogie, ale...
20
00:01:22,830 --> 00:01:24,190
Teraz spotykam sie z Michaelem.
21
00:01:26,090 --> 00:01:26,690
I...
22
00:01:26,690 --> 00:01:27,090
On jest bogaty.
23
00:01:32
00:00:52,150 --> 00:00:54,450
Nie moglem sie doczekac, zeby to zjesc
9
00:00:54,450 --> 00:00:54,770
Poranek.
10
00:00:55,330 --> 00:00:55,950
Jestem glodny.
11
00:00:56,070 --> 00:00:57,410
Nie mam czasu na nic.
12
00:00:58,770 --> 00:01:00,810
Wiec Michael powiedzial mi, ze chce
13
00:01:00,810 --> 00:01:03,730
pojechac na wakacje w jakies egzotyczne miejsce, jak Machu Picchu,
14
00:01:04,069 --> 00:01:05,590
ale myslalem, ze jesli pojdziemy
15
00:01:05,590 --> 00:01:08,130
gdzies indziej, np. w Paryzu, to moze moglbym
16
00:01:08,130 --> 00:01:10,430
zaloz jedna z tych agencji modelek i
17
00:01:10,430 --> 00:01:11,830
tam zrobie swoj wielki przelom.
18
00:01:12,830 --> 00:01:16,810
Lacey, teraz makaron w Singapurze kosztuje 23 dolary za pudelko.
19
00:01:17,810 --> 00:01:20,310
Wiem, ze to drogie, ale...
20
00:01:22,830 --> 00:01:24,190
Teraz spotykam sie z Michaelem.
21
00:01:26,090 --> 00:01:26,690
I...
22
00:01:26,690 --> 00:01:27,090
On jest bogaty.
23
00:01:32
Screenshots:
No screenshot available.