Register | Log-in

Bulgarian subtitles for [RCT-460] Mizumi Saki, Takahashi Mio, Hirashima Chiho

Summary

[RCT-460] Mizumi Saki, Takahashi Mio, Hirashima Chiho
  • Created on: 2025-04-21 08:55:25
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

rct_460_mizumi_saki_takahashi_mio_hirashima_chiho__25157-20250421085525-bg.zip    (23.5 KB)
  7 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

[RCT-460] Mizumi Saki, Takahashi Mio, Hirashima Chiho (2012)
Not specified
No
RCT-460.srt
8
00:00:49,098 --> 00:00:50,338
Така...

9
00:00:50,498 --> 00:00:54,338
Можем да правим много еротични неща заедно

10
00:00:54,498 --> 00:00:55,538
Това е вярно.

11
00:00:55,698 --> 00:00:58,698
Нека направим повече еротични неща

12
00:00:58,858 --> 00:01:01,538
с нашите майки.

13
00:01:01,698 --> 00:01:03,378
Искам да го направя!

14
00:01:03,538 --> 00:01:05,338
Хайде да го направим!

15
00:01:05,498 --> 00:01:08,018
Те го правят тук.

16
00:01:08,898 --> 00:01:09,906
Да тръгваме.

17
00:01:10,066 --> 00:01:11,066
Добре.

18
00:01:11,066 --> 00:01:13,106
Да тръгваме.

19
00:01:34,430 --> 00:01:36,430
Майки доброволци

20
00:01:36,506 --> 00:01:44,506
Имам три неща, за които мисля като доброволец в училището.

21
00:01:44,506 --> 00:01:47,506
Първият е почистване на района.

22
00:01:47,506 --> 00:01:51,506
Второто е водене на учениците по тротоара.

23
00:01:51,506 --> 00:01:56,506
Третото е радио упражнение.

24
00:01:56,506 --> 00:02:05,506
Трябва да работя всеки ден, така че

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments