English subtitles for [ROE-348]
Summary
- Created on: 2025-04-22 02:51:54
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
roe_348__25165-20250422025154-en.zip
(13.1 KB)
Downloads:
Thanks:
6 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[ROE-348] (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ROE-348-en.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:34,100 --> 00:02:01,990
There was a patient who needed help.
9
00:02:01,990 --> 00:02:13,860
I was hospitalized in Mocho, but I had cancer.
10
00:02:13,860 --> 00:02:16,860
I'm sure you're lonely because there's no one to take care of you.
11
00:02:16,860 --> 00:02:24,930
There are only such patients in the near future, and there are not enough nurses.
12
00:02:24,930 --> 00:02:26,930
It's hard.
13
00:02:26,930 --> 00:02:31,100
I'm tired early tomorrow.
14
00:02:31,100 --> 00:02:36,230
I'm tired early tomorrow.
15
00:02:36,230 --> 00:02:44,230
My husband works at a general hospital, and I was a nurse at the hospital.
16
00:02:44,230 --> 00:02:51,230
He seems to have fallen in love with my serious personality and hard work.
17
00:02:51,230 --> 00:03:09,970
What do you mean?
18
00:03:09,970 --> 00:03:15,760
I told you not to enter the room on your own.
19
00:03:15,760 --> 00:03:18,760
Why are you cleaning on your own?
20
00:03:18,760 --> 00:03:23,760
My father asked m
00:01:34,100 --> 00:02:01,990
There was a patient who needed help.
9
00:02:01,990 --> 00:02:13,860
I was hospitalized in Mocho, but I had cancer.
10
00:02:13,860 --> 00:02:16,860
I'm sure you're lonely because there's no one to take care of you.
11
00:02:16,860 --> 00:02:24,930
There are only such patients in the near future, and there are not enough nurses.
12
00:02:24,930 --> 00:02:26,930
It's hard.
13
00:02:26,930 --> 00:02:31,100
I'm tired early tomorrow.
14
00:02:31,100 --> 00:02:36,230
I'm tired early tomorrow.
15
00:02:36,230 --> 00:02:44,230
My husband works at a general hospital, and I was a nurse at the hospital.
16
00:02:44,230 --> 00:02:51,230
He seems to have fallen in love with my serious personality and hard work.
17
00:02:51,230 --> 00:03:09,970
What do you mean?
18
00:03:09,970 --> 00:03:15,760
I told you not to enter the room on your own.
19
00:03:15,760 --> 00:03:18,760
Why are you cleaning on your own?
20
00:03:18,760 --> 00:03:23,760
My father asked m
Screenshots:
No screenshot available.