Bulgarian subtitles for [DVDES-692] Yumi Kazama , Meisa Chiba
Summary
- Created on: 2025-04-24 15:21:43
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dvdes_692_yumi_kazama_meisa_chiba__25204-20250424152143-bg.zip
(35.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[DVDES-692] Yumi Kazama , Meisa Chiba (2014)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DVDES-692 480p-bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:52,200 --> 00:00:53,240
Всички се разбират добре.
9
00:00:57,480 --> 00:01:00,360
Чакам те, така че побързай, сестро.
10
00:01:02,040 --> 00:01:10,040
Как беше при вас? А, точно така беше. Благодаря ви много. Сестра ми се раздели със съпруга си и сега живее у дома с родителите си.
11
00:01:10,840 --> 00:01:13,600
Следователно днес ние сме клиентите,
12
00:01:14,760 --> 00:01:16,480
Защото и майка ми е духала както трябва.
13
00:01:21,640 --> 00:01:22,920
ти добре ли си нищо
14
00:01:24,480 --> 00:01:24,720
Причина.
15
00:01:28,640 --> 00:01:34,760
Моите деца и децата на сестра ми са послушни и растат добре.
16
00:01:46,280 --> 00:01:50,640
Не ми се заяждай, това не ми харесва, това не ми харесва
17
00:01:52,280 --> 00:02:05,800
не ми харесва Да, храниш ли се правилно? Храниш ли се правилно? Мечаку
18
00:02:07,240 --> 00:02:15,920
Сигурен съм, че не ми пречиш, нали? Почти готово
19
00:02:18,600 --> 00:02:21,520
какво правиш Защо седиш, мамо?
20
00:02:22,560 --
00:00:52,200 --> 00:00:53,240
Всички се разбират добре.
9
00:00:57,480 --> 00:01:00,360
Чакам те, така че побързай, сестро.
10
00:01:02,040 --> 00:01:10,040
Как беше при вас? А, точно така беше. Благодаря ви много. Сестра ми се раздели със съпруга си и сега живее у дома с родителите си.
11
00:01:10,840 --> 00:01:13,600
Следователно днес ние сме клиентите,
12
00:01:14,760 --> 00:01:16,480
Защото и майка ми е духала както трябва.
13
00:01:21,640 --> 00:01:22,920
ти добре ли си нищо
14
00:01:24,480 --> 00:01:24,720
Причина.
15
00:01:28,640 --> 00:01:34,760
Моите деца и децата на сестра ми са послушни и растат добре.
16
00:01:46,280 --> 00:01:50,640
Не ми се заяждай, това не ми харесва, това не ми харесва
17
00:01:52,280 --> 00:02:05,800
не ми харесва Да, храниш ли се правилно? Храниш ли се правилно? Мечаку
18
00:02:07,240 --> 00:02:15,920
Сигурен съм, че не ми пречиш, нали? Почти готово
19
00:02:18,600 --> 00:02:21,520
какво правиш Защо седиш, мамо?
20
00:02:22,560 --
Screenshots:
No screenshot available.