Register | Log-in

Chinese subtitles for [WANZ-801] Yu Shinoda

Summary

[WANZ-801] Yu Shinoda
  • Created on: 2020-09-01 17:46:58
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

wanz_801_yu_shinoda__2529-20200901153710-zh.zip    (14.9 KB)
  50 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

[WANZ-801] Yu Shinoda (2018)
Not specified
No
WANZ-801a__Chinese.srt
• Comments:
Thanks to original author!
8
00:00:31,300 --> 00:00:34,830
你們是姐弟啊

9
00:00:34,830 --> 00:00:36,830
這樣啊

10
00:00:37,120 --> 00:00:40,100
她會來唷

11
00:00:40,470 --> 00:00:44,440
她工作沒問題嗎?

12
00:00:44,440 --> 00:00:46,440
有空嗎?

13
00:00:46,750 --> 00:00:51,080
為了重要的弟弟

14
00:00:51,080 --> 00:00:53,960
沒辦法

15
00:00:55,200 --> 00:00:59,000
怎啦?不開心?

16
00:00:59,260 --> 00:01:02,310
沒啊

17
00:01:02,530 --> 00:01:06,710
你們已經是姐弟了 快習慣

18
00:01:09,370 --> 00:01:12,180
我知道啦

19
00:01:12,350 --> 00:01:14,880
差不多要來了吧

20
00:01:15,010 --> 00:01:18,630
我去接她

21
00:01:23,010 --> 00:01:25,870
會痛嗎?

22
00:01:26,130 --> 00:01:29,500
可以嗎?

23
00:01:29,660 --> 00:01:33,210
有點痛

24
00:01:33,620 --> 00:01:36,830
這樣啊

25
00:01:36,830 --> 00:01:39,350
表示傷口在好

26
00:01:39,350 --> 00:01:43,520
不用擔心

27
00:01:43,710 --> 00:01:48,110
有問題就按護士鈴

28
00:01:48,680 --> 00:01:53,080
-量體溫囉  -好

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments