Bulgarian subtitles for [GVG-128]
Summary
- Created on: 2025-05-01 09:40:21
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
gvg_128__25331-20250501094021-bg.zip
(14.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[GVG-128] (2015)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
GVG-128 .srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:21,800 --> 00:02:25,000
Всичко наред ли е?
9
00:02:28,600 --> 00:02:30,800
Всичко е наред. Добре ли си?
10
00:02:30,900 --> 00:02:33,400
Добре съм.
11
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
мамо?!
12
00:02:57,800 --> 00:02:59,800
мамо?!
13
00:03:01,800 --> 00:03:03,700
мамо?
14
00:03:03,800 --> 00:03:06,300
Тя не е вкъщи?
15
00:03:06,800 --> 00:03:10,900
Върнах се за нещо, което забравих.
16
00:03:17,800 --> 00:03:19,800
мамо?
17
00:03:20,800 --> 00:03:23,300
Къде е тя?
18
00:03:33,800 --> 00:03:37,800
Къде щях да го оставя?
19
00:03:42,800 --> 00:03:45,800
Възможно ли е да е тук?
20
00:07:35,800 --> 00:07:37,500
Юки...
21
00:07:37,800 --> 00:07:43,500
Какво правиш? Забравих нещо и се върнах за него.
22
00:07:43,500 --> 00:07:46,900
Загубихте ли го тук?
23
00:07:47,800 --> 00:07:50,070
Така си помислих...
24
00:09:26,800 --> 00:09:29,070
Пчелен мед...
25
00:09:29,800 --> 00:09:34,700
Юки се държи много странно напоследък.
26
00:09:34,800 --> 00:09:37,700
Какво имаш пре
00:02:21,800 --> 00:02:25,000
Всичко наред ли е?
9
00:02:28,600 --> 00:02:30,800
Всичко е наред. Добре ли си?
10
00:02:30,900 --> 00:02:33,400
Добре съм.
11
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
мамо?!
12
00:02:57,800 --> 00:02:59,800
мамо?!
13
00:03:01,800 --> 00:03:03,700
мамо?
14
00:03:03,800 --> 00:03:06,300
Тя не е вкъщи?
15
00:03:06,800 --> 00:03:10,900
Върнах се за нещо, което забравих.
16
00:03:17,800 --> 00:03:19,800
мамо?
17
00:03:20,800 --> 00:03:23,300
Къде е тя?
18
00:03:33,800 --> 00:03:37,800
Къде щях да го оставя?
19
00:03:42,800 --> 00:03:45,800
Възможно ли е да е тук?
20
00:07:35,800 --> 00:07:37,500
Юки...
21
00:07:37,800 --> 00:07:43,500
Какво правиш? Забравих нещо и се върнах за него.
22
00:07:43,500 --> 00:07:46,900
Загубихте ли го тук?
23
00:07:47,800 --> 00:07:50,070
Така си помислих...
24
00:09:26,800 --> 00:09:29,070
Пчелен мед...
25
00:09:29,800 --> 00:09:34,700
Юки се държи много странно напоследък.
26
00:09:34,800 --> 00:09:37,700
Какво имаш пре
Screenshots:
No screenshot available.