Register | Log-in

French subtitles for [CEAD-480]

Summary

by Alison
[CEAD-480]
  • Created on: 2025-05-02 00:12:13
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

cead_480__25342-20250502001213-fr.zip    (14 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

[CEAD-480] (2023)
Not specified
Yes
CEAD-480 (Chitose Hara)-MOSAIC-fr.srt
• Comments:
Duration 4:19:53

Saved from a website, not checked
8
00:00:18,294 --> 00:00:21,120
Il y a un mois, mon père m'a soudainement amené ici.

9
00:00:21,660 --> 00:00:23,230
relancé

10
00:00:26,580 --> 00:00:27,510
Soudainement

11
00:00:27,810 --> 00:00:30,225
Je ne pouvais pas l'accepter

12
00:00:30,480 --> 00:00:32,650
À cause de la gentille personnalité de ma mère

13
00:00:32,850 --> 00:00:33,300
Je suis

14
00:00:33,900 --> 00:00:36,220
Je suis tombé amoureux d'elle

15
00:01:04,890 --> 00:01:07,300
Je pars en voyage d'affaires pendant un moment à partir de demain.

16
00:01:08,550 --> 00:01:08,995
Kase

17
00:01:09,251 --> 00:01:10,251
Ouah

18
00:01:10,560 --> 00:01:11,928
Ouais

19
00:01:54,930 --> 00:01:56,080
Eh bien

20
00:01:56,544 --> 00:02:01,207
Ouais

21
00:02:25,470 --> 00:02:26,470
Immédiatement

22
00:02:27,930 --> 00:02:29,351
Il y a.

23
00:03:06,960 --> 00:03:09,360
Soupir

24
00:03:14,400 --> 00:03:34,431
Hmm

25
00:03:43,470 --> 00:03:45,390
M. Fukase et co.

26
00:03:45,840 --> 00:03:46,840
école

27
00:03:48,840

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments