Register | Log-in

Polish subtitles for MissaX - Been So Long

Summary

by rudylw
MissaX - Been So Long
  • Created on: 2025-05-11 18:29:15
  • Language: Polish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

missax_been_so_long__25504-20250511182915.zip    (10.5 KB)
  179 downloads
  5 "Thank You" received

Subtitles details

MissaX - Been So Long (2025)
Not specified
No
missa pornstepdaughter 51941240520m4k16-nopl.srt
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are very good / I did my best
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:00:57,930 --> 00:00:59,410
Tak, wstala wczesnie.

9
00:01:00,950 --> 00:01:03,390
No coz, myslisz, ze...

10
00:01:03,390 --> 00:01:05,110
Mam na mysli, ze mama mowila, ze wezmiesz

11
00:01:05,110 --> 00:01:05,750
mnie do pracy pozniej.

12
00:01:07,410 --> 00:01:08,190
Jedz autobusem.

13
00:01:10,170 --> 00:01:11,070
Nie mam pozwolenia.

14
00:01:11,170 --> 00:01:12,010
Mama powiedziala, ze mi nie wolno.

15
00:01:13,730 --> 00:01:15,270
No coz, masz juz jakies 21 lat, prawda?

16
00:01:15,290 --> 00:01:16,490
Nie mozesz znalezc wlasnej drogi do pracy?

17
00:01:16,870 --> 00:01:18,530
No coz, w autobusie sa dziwacy.

18
00:01:18,730 --> 00:01:20,350
A co jesli ktos wyciagnie noz?

19
00:01:20,350 --> 00:01:20,750
na mnie?

20
00:01:20,970 --> 00:01:21,470
To jest niebezpieczne.

21
00:01:23,190 --> 00:01:25,730
A co jesli ty i ja bedziemy prowadzic?

22
00:01:25,730 --> 00:01:27,590
do pracy, a asteroida uderza w

23
00:01:27,590 --> 00:01:29,190
samochod i spalamy sie w

24
0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments