German subtitles for Education of Claire
Summary
- Created on: 2025-05-19 11:52:15
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:38:10
- Comments: 0
Download
Filename:
education_of_claire__25601-20250519115215.zip
(4.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Education of Claire (2003)
Duration:
01:38:10
Is only a draft:
No
Archive content:
Education de Claire (Melanie Coste) [FRA].de.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:24,400 --> 00:04:26,140
Aber was ist mit mir los?
9
00:04:27,100 --> 00:04:29,381
Warum empfinde ich keine Lust?
10
00:04:29,713 --> 00:04:31,140
Stéphane liebt mich, das ist klar.
11
00:04:31,520 --> 00:04:33,539
Und ich liebe ihn auch auf meine Weise.
12
00:04:34,320 --> 00:04:36,800
Nur, dass es zwischen uns beiden
beim Sex nicht klappt.
13
00:04:37,240 --> 00:04:38,700
So sehr ich mich auch anstrenge.
14
00:04:39,720 --> 00:04:41,200
Es klappt einfach nicht.
15
00:04:41,780 --> 00:04:43,260
Wenn ich mich doch nur ändern könnte.
16
00:04:43,860 --> 00:04:46,621
Wenn ich doch nur in der Lage wäre,
Freude zu geben und zu empfangen.
17
00:04:47,240 --> 00:04:48,240
Schön wär's.
18
00:04:58,800 --> 00:05:00,160
Stéphane, wer ist diese Frau?
19
00:05:00,161 --> 00:05:01,700
Ich möchte dir Candice vorstellen.
20
00:05:01,820 --> 00:05:03,180
Sie ist eine langjährige Freundin.
21
00:05:03,340 --> 00:05:05,033
Wir kennen uns aus der Schule.
22
00:05:06,100 --> 00:05:08
00:04:24,400 --> 00:04:26,140
Aber was ist mit mir los?
9
00:04:27,100 --> 00:04:29,381
Warum empfinde ich keine Lust?
10
00:04:29,713 --> 00:04:31,140
Stéphane liebt mich, das ist klar.
11
00:04:31,520 --> 00:04:33,539
Und ich liebe ihn auch auf meine Weise.
12
00:04:34,320 --> 00:04:36,800
Nur, dass es zwischen uns beiden
beim Sex nicht klappt.
13
00:04:37,240 --> 00:04:38,700
So sehr ich mich auch anstrenge.
14
00:04:39,720 --> 00:04:41,200
Es klappt einfach nicht.
15
00:04:41,780 --> 00:04:43,260
Wenn ich mich doch nur ändern könnte.
16
00:04:43,860 --> 00:04:46,621
Wenn ich doch nur in der Lage wäre,
Freude zu geben und zu empfangen.
17
00:04:47,240 --> 00:04:48,240
Schön wär's.
18
00:04:58,800 --> 00:05:00,160
Stéphane, wer ist diese Frau?
19
00:05:00,161 --> 00:05:01,700
Ich möchte dir Candice vorstellen.
20
00:05:01,820 --> 00:05:03,180
Sie ist eine langjährige Freundin.
21
00:05:03,340 --> 00:05:05,033
Wir kennen uns aus der Schule.
22
00:05:06,100 --> 00:05:08
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Human translation