Register | Log-in

English subtitles for [DASS-536] - When I Encountered My Strict Big-Breasted Boss While I Was Out On A Date With My Mom, She Courted Me By Holding My Uterus Close And Made Me A Real Mom With My Internal Ejaculation. Mizukawa Sumire

Summary

[DASS-536] - When I Encountered My Strict Big-Breasted Boss While I Was Out On A Date With My Mom, She Courted Me By Holding My Uterus Close And Made Me A Real Mom With My Internal Ejaculation. Mizukawa Sumire
  • Created on: 2025-05-22 16:50:30
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_536_when_i_encountered_my_strict_big_breasted__25684-20250522165030.zip    (14.8 KB)
  15 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-536-vega-en
Not specified
Yes
DASS-536.2.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,480 --> 00:00:43,820
I'm working so hard.

9
00:00:45,880 --> 00:00:48,680
I wonder if he can make it today.

10
00:01:05,920 --> 00:01:08,840
You're really into it today.

11
00:01:11,160 --> 00:01:14,840
Our company's been under a lot of pressure lately.

12
00:01:15,260 --> 00:01:16,960
You're still a young man.

13
00:01:17,440 --> 00:01:19,260
Especially for him.

14
00:01:20,600 --> 00:01:22,060
He's the next boss.

15
00:01:23,640 --> 00:01:25,260
He's a good guy.

16
00:01:27,360 --> 00:01:30,900
No matter how hard you work, you'll have to work hard in the future.

17
00:01:31,760 --> 00:01:34,600
So, you need to get back to work.

18
00:01:34,600 --> 00:01:38,900
Also, you need to take care of your personal life.

19
00:01:39,900 --> 00:01:41,600
My personal life?

20
00:01:46,000 --> 00:01:50,200
Right now, you're worth 300,000 yen a month.

21
00:01:50,200 --> 00:01:52,600
What? 300,000 yen?

22
00:01:53,200 --> 00:01:55,600
Don't be so loud.

23
00:01:56,200 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments