Register | Log-in

English subtitles for [DASS-536] - When I Encountered My Strict Big-Breasted Boss While I Was Out On A Date With My Mom, She Courted Me By Holding My Uterus Close And Made Me A Real Mom With My Internal Ejaculation. Mizukawa Sumire

Summary

[DASS-536] - When I Encountered My Strict Big-Breasted Boss While I Was Out On A Date With My Mom, She Courted Me By Holding My Uterus Close And Made Me A Real Mom With My Internal Ejaculation. Mizukawa Sumire
  • Created on: 2025-05-22 16:50:32
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_536_when_i_encountered_my_strict_big_breasted__25686-20250522165032.zip    (6 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-536_aisubs.app
Not specified
Yes
DASS-536.3.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28.080 --> 00:00:34.770
There was a certain amount of time in a week.

9
00:00:34.770 --> 00:00:46.120
It's weird, but it's almost the end of the day.

10
00:00:46.120 --> 00:01:07.190
I can't believe I can do it in just one day.

11
00:01:07.190 --> 00:01:11.420
What are you talking about, chief?

12
00:01:11.420 --> 00:01:15.380
Recently, our products have been pushed by other companies.

13
00:01:15.380 --> 00:01:17.580
He's still a young man.

14
00:01:17.580 --> 00:01:23.770
Especially for him, he's the next chief.

15
00:01:23.770 --> 00:01:25.970
That's a lot of words.

16
00:01:25.970 --> 00:01:29.270
Well, no matter how hard you work at your current company,

17
00:01:29.270 --> 00:01:31.870
you'll be able to make a lot of money in the future.

18
00:01:31.870 --> 00:01:34.910
So, do your job properly.

19
00:01:34.910 --> 00:01:40.070
I'll take care of the rest.

20
00:01:40.070 --> 00:01:46.190
Private?

21
00:01:46.190 --> 00:01:50.430
Right now, my monthly salary i

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments