Register | Log-in

Japanese subtitles for [DASS-589] - Compete With Each Other Which One Will Be Your Daughter. The Neat And Slender Sisters Who Were Taken In By Their Proud Uncle Compete With Each Other For The Meat Pole And Sexual Service Kataoka Karin Shiraishi Momo

Summary

[DASS-589] - Compete With Each Other Which One Will Be Your Daughter. The Neat And Slender Sisters Who Were Taken In By Their Proud Uncle Compete With Each Other For The Meat Pole And Sexual Service Kataoka Karin Shiraishi Momo
  • Created on: 2025-05-22 16:52:48
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_589_compete_with_each_other_which_one_will_be__25769-20250522165248.zip    (17.8 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-589 HD - Momo Shiraishi,Karin Kitaoka.ja
Not specified
Yes
DASS-589.1.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:17,500 --> 00:01:20,459
うん。2人で頑張ろう。

9
00:02:07,069 --> 00:02:07,829
はーい。

10
00:02:25,860 --> 00:02:31,840
ももちゃんに、かりんちゃん、ようこそいらっしゃい。さあ、入って入って。

11
00:02:47,090 --> 00:02:49,009
はじめまして。

12
00:02:52,360 --> 00:02:55,500
こんにちは。今日からお世話になります。

13
00:02:57,539 --> 00:03:01,439
そんなにかしこまらないでね。

14
00:03:05,349 --> 00:03:11,370
お父さんたちのことは、まあ、自分のうちだと思って、ゆっくりくつろいでね。

15
00:03:12,830 --> 00:03:13,849
ほら、上がって。

16
00:03:14,729 --> 00:03:15,110
ありがとうございます。

17
00:03:24,949 --> 00:03:28,569
お姉ちゃん、ちょっと私、

18
00:03:31,840 --> 00:03:34,159
さあ、上がって上がって。

19
00:03:35,159 --> 00:03:35,539
はい。

20
00:03:48,949 --> 00:03:50,710
ねえ、お姉ちゃん、おいしそう。

21
00:03:51,469 --> 00:03:51,990
うん。

22
00:03:54,169 --> 00:03:56,889
さあ、いっぱい食べなさい。

23
00:03:57,710 --> 00:03:57,969
はい。

24
00:03:59,129 --> 00:03:59,810
いただきます。

25
00:04:07,909 --> 00:04:08,909
おいしい。

26
00:04:11,669 --> 00:04:12,870
おなかすいてたの?

27
00:04:16,480 --> 00:04:18,920
食費を抑えて生活してました。

28
00:04:21,040 --> 00:04:22,079
そうか。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments