Chinese subtitles for [PPPE-227] - "I Was the Reason He Married My Mother" One Week After My Wife Returned Home, I Piston-Trained My Precocious Big-Breasted Stepdaughter with My Insatiable Cock Hoshi Asuna
Summary
- Created on: 2025-05-16 11:35:39
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pppe_227_i_was_the_reason_he_married_my_mother_one__25818-20250523113539.zip
(13.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
PPPE-227 Asuna Hoshi 星明日菜 Traditional Chinese 繁體中文
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
PPPE-227.1.www-avsubtitles-com.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:40,050 --> 00:00:42,250
就等他吧
9
00:00:52,170 --> 00:00:54,760
早快遲到了先出門哦
10
00:00:54,800 --> 00:00:55,990
早餐呢
11
00:00:56,040 --> 00:00:57,530
早餐就不用了
12
00:00:58,610 --> 00:01:01,410
今天晚上也會到很晚
晚餐你們就先吃
13
00:01:02,600 --> 00:01:04,090
那我出門了
14
00:01:04,440 --> 00:01:05,520
路上小心
15
00:01:16,740 --> 00:01:18,330
真是沒辦法呢
16
00:01:18,380 --> 00:01:20,290
他的份就我來吃
17
00:01:21,160 --> 00:01:24,160
真是對不起呢那樣的態度
18
00:01:24,230 --> 00:01:26,020
這也是沒辦法的事
19
00:01:26,080 --> 00:01:28,380
青春期的女孩子
20
00:01:28,740 --> 00:01:32,030
要成為新的父親
大概要花不少時間吧
21
00:01:34,060 --> 00:01:35,650
那就吃吧
22
00:01:40,610 --> 00:01:41,910
很好吃哦味噌湯
23
00:01:54,160 --> 00:01:56,060
我的生父
24
00:01:56,100 --> 00:01:57,790
五年前去了另一個世界
25
00:01:58,260 --> 00:02:00,750
考慮到未來的生活
26
00:02:00,830 --> 00:02:04,630
和在打工地方認識的那個人
結婚的媽媽
27
00:02:05,780 --> 00:02:08,680
雖然替媽媽感到幸福
28
00:02:09,120 --> 00:02:11,820
但無論如何都無法相信那個人
00:00:40,050 --> 00:00:42,250
就等他吧
9
00:00:52,170 --> 00:00:54,760
早快遲到了先出門哦
10
00:00:54,800 --> 00:00:55,990
早餐呢
11
00:00:56,040 --> 00:00:57,530
早餐就不用了
12
00:00:58,610 --> 00:01:01,410
今天晚上也會到很晚
晚餐你們就先吃
13
00:01:02,600 --> 00:01:04,090
那我出門了
14
00:01:04,440 --> 00:01:05,520
路上小心
15
00:01:16,740 --> 00:01:18,330
真是沒辦法呢
16
00:01:18,380 --> 00:01:20,290
他的份就我來吃
17
00:01:21,160 --> 00:01:24,160
真是對不起呢那樣的態度
18
00:01:24,230 --> 00:01:26,020
這也是沒辦法的事
19
00:01:26,080 --> 00:01:28,380
青春期的女孩子
20
00:01:28,740 --> 00:01:32,030
要成為新的父親
大概要花不少時間吧
21
00:01:34,060 --> 00:01:35,650
那就吃吧
22
00:01:40,610 --> 00:01:41,910
很好吃哦味噌湯
23
00:01:54,160 --> 00:01:56,060
我的生父
24
00:01:56,100 --> 00:01:57,790
五年前去了另一個世界
25
00:01:58,260 --> 00:02:00,750
考慮到未來的生活
26
00:02:00,830 --> 00:02:04,630
和在打工地方認識的那個人
結婚的媽媽
27
00:02:05,780 --> 00:02:08,680
雖然替媽媽感到幸福
28
00:02:09,120 --> 00:02:11,820
但無論如何都無法相信那個人
Screenshots:
No screenshot available.