Thai subtitles for [NIMA-020] : the Whole Story of a Neat Childhood Friend on the Swim Team Being Played by a Dqn, Live Action!
Summary
- Created on: 2025-05-16 12:22:47
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nima_020_the_whole_story_of_a_neat_childhood_frien__25898-20250523122247.zip
(14 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
NIMA-020.V2.en-th
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
NIMA-020.1.www-avsubtitles-com.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:40,040 --> 00:01:40,320
ฉัน
9
00:01:43,860 --> 00:01:49,520
ก็ประมาณนี้ แต่เธอคือเอซที่อยู่ข้างหลัง ถ้ามีอะไรไม่เข้าใจก็ถามเธอได้เลย
10
00:01:49,520 --> 00:02:14,660
นั่นคือของขวัญทั้งหมดของฉัน
11
00:02:15,440 --> 00:02:18,700
บ้านของฉันมีเงินและเราไปชมรมว่ายน้ำเดียวกัน
12
00:02:20,660 --> 00:02:26,700
นอกจากนี้เธอไม่สามารถพูดได้อย่างถูกต้องอีกครั้ง
13
00:02:28,860 --> 00:02:34,210
ฉันเป็นรองผู้จัดการและฉันรู้สึกหดหู่ใจ
14
00:02:37,580 --> 00:02:38,840
ใช้ได้
15
00:02:40,680 --> 00:02:41,840
ซากิจัง
16
00:02:42,420 --> 00:02:44,500
ทุกคนจะเข้าใจถ้าคุณดูพวกเขาว่ายน้ำ
17
00:02:46,800 --> 00:02:47,440
นอกจากนี้
18
00:02:48,240 --> 00:02:49,440
ฉันยังสอนผู้เริ่มต้น
19
00:02:49,440 --> 00:02:51,000
ฉันจะช่วยคุณในหลายๆเรื่อง
20
00:02:52,050 --> 00:02:53,270
มาทำให้ดีที่สุดกันเถอะ
21
00:02:53,850 --> 00:02:55,470
เงียบและอ่อนแอ
22
00:02:55,790 --> 00:02:57,330
แม้ว่าเขาจะเป็นผู้อาวุโสที่ไม่น่าเชื่อถือก็ตาม
23
00:02:59,230 --> 00:02:59,870
ยินดีที่ได้รู้จัก
24
00:02:59,
00:01:40,040 --> 00:01:40,320
ฉัน
9
00:01:43,860 --> 00:01:49,520
ก็ประมาณนี้ แต่เธอคือเอซที่อยู่ข้างหลัง ถ้ามีอะไรไม่เข้าใจก็ถามเธอได้เลย
10
00:01:49,520 --> 00:02:14,660
นั่นคือของขวัญทั้งหมดของฉัน
11
00:02:15,440 --> 00:02:18,700
บ้านของฉันมีเงินและเราไปชมรมว่ายน้ำเดียวกัน
12
00:02:20,660 --> 00:02:26,700
นอกจากนี้เธอไม่สามารถพูดได้อย่างถูกต้องอีกครั้ง
13
00:02:28,860 --> 00:02:34,210
ฉันเป็นรองผู้จัดการและฉันรู้สึกหดหู่ใจ
14
00:02:37,580 --> 00:02:38,840
ใช้ได้
15
00:02:40,680 --> 00:02:41,840
ซากิจัง
16
00:02:42,420 --> 00:02:44,500
ทุกคนจะเข้าใจถ้าคุณดูพวกเขาว่ายน้ำ
17
00:02:46,800 --> 00:02:47,440
นอกจากนี้
18
00:02:48,240 --> 00:02:49,440
ฉันยังสอนผู้เริ่มต้น
19
00:02:49,440 --> 00:02:51,000
ฉันจะช่วยคุณในหลายๆเรื่อง
20
00:02:52,050 --> 00:02:53,270
มาทำให้ดีที่สุดกันเถอะ
21
00:02:53,850 --> 00:02:55,470
เงียบและอ่อนแอ
22
00:02:55,790 --> 00:02:57,330
แม้ว่าเขาจะเป็นผู้อาวุโสที่ไม่น่าเชื่อถือก็ตาม
23
00:02:59,230 --> 00:02:59,870
ยินดีที่ได้รู้จัก
24
00:02:59,
Screenshots:
No screenshot available.