English subtitles for [NIMA-052] - Fanza Doujin Comics With Over 380,000 Downloads! The Second Installment Of Cyclone's Original Mega-Hit! Live-Action Version Of Midareuchi 2 Hina Nitori And Misumi Rei
Summary
- Created on: 2025-05-16 12:24:16
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nima_052_fanza_doujin_comics_with_over_380_000_dow__25959-20250523122416.zip
(19.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
NIMA-052.ja.whisperjav.en
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
NIMA-052.1.www-avsubtitles-com.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:45,700 --> 00:01:46,760
Don't be brave at night
9
00:01:47,510 --> 00:01:50,910
Today is a practice match where we're dressed like we're always in the first round.
10
00:01:51,830 --> 00:01:57,570
I don't think there's anybody who can compete with the top players in the country.
11
00:01:59,140 --> 00:02:03,180
Umm... can I ask you a slightly strange favor?
12
00:02:05,460 --> 00:02:07,900
Can I just hold your hand for a bit?
13
00:02:10,820 --> 00:02:12,080
Yeah, that's fine.
14
00:02:20,970 --> 00:02:23,190
Maybe it's a spell or something
15
00:02:24,070 --> 00:02:27,730
I didn't ask why I thought it was rude.
16
00:02:29,620 --> 00:02:31,580
During that time, it took about 3 minutes
17
00:02:32,200 --> 00:02:35,500
It was said that Kaoi played the game with his eyes closed.
18
00:02:36,760 --> 00:02:39,720
That day's match ended in a straight win over Kaoi.
19
00:02:41,840 --> 00:02:44,520
But... I've always seen Kaori up close, so I understand.
20
00:02:45,380 -
00:01:45,700 --> 00:01:46,760
Don't be brave at night
9
00:01:47,510 --> 00:01:50,910
Today is a practice match where we're dressed like we're always in the first round.
10
00:01:51,830 --> 00:01:57,570
I don't think there's anybody who can compete with the top players in the country.
11
00:01:59,140 --> 00:02:03,180
Umm... can I ask you a slightly strange favor?
12
00:02:05,460 --> 00:02:07,900
Can I just hold your hand for a bit?
13
00:02:10,820 --> 00:02:12,080
Yeah, that's fine.
14
00:02:20,970 --> 00:02:23,190
Maybe it's a spell or something
15
00:02:24,070 --> 00:02:27,730
I didn't ask why I thought it was rude.
16
00:02:29,620 --> 00:02:31,580
During that time, it took about 3 minutes
17
00:02:32,200 --> 00:02:35,500
It was said that Kaoi played the game with his eyes closed.
18
00:02:36,760 --> 00:02:39,720
That day's match ended in a straight win over Kaoi.
19
00:02:41,840 --> 00:02:44,520
But... I've always seen Kaori up close, so I understand.
20
00:02:45,380 -
Screenshots:
No screenshot available.