Register | Log-in

Korean subtitles for [SSNI-003] - Riku Minato Turns Into a Slutty Whore When She Gets Drunk, and Now This Drunk Girl Is Repeatedly Getting Mind Blowing Memory Wiping Spasmic Orgasmic Sex a Totally Hidden Camera Private Documentary

Summary

[SSNI-003] - Riku Minato Turns Into a Slutty Whore When She Gets Drunk, and Now This Drunk Girl Is Repeatedly Getting Mind Blowing Memory Wiping Spasmic Orgasmic Sex a Totally Hidden Camera Private Documentary
  • Created on: 2025-05-16 15:24:09
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ssni_003_riku_minato_turns_into_a_slutty_whore_whe__25969-20250523152409.zip    (14.9 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

ssni-003
Not specified
Yes
SSNI-003.1.www-avsubtitles-com.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,319 --> 00:00:34,935
오늘 수업끝나면 어디 놀러갈까?

9
00:00:35,028 --> 00:00:37,851
- 아 잘됐다 미무라상 잠깐만 일루 와볼래?
- 네

10
00:00:38,078 --> 00:00:43,691
- 내일 체육수업때말인데 체육복 아직 구입안했지?
- 아직이요

11
00:00:44,531 --> 00:00:51,328
- 내일 수업은 수영 아닌가?
- 맞아 체육복이 아니고 수영복이네

12
00:00:51,497 --> 00:00:56,289
죄송한데 지정된 수영복 아직 남아 있나요?

13
00:00:56,724 --> 00:00:59,733
잠깐 재고 있는지 확인해 볼께요

14
00:01:04,863 --> 00:01:07,134
사이즈는 S나 M이에요

15
00:01:08,750 --> 00:01:12,182
그럼 여분이 있는지 찾아 볼께요

16
00:01:12,207 --> 00:03:29,418
<font color="#ff8080">자막제작</font>
<font face="a뉴굴림3">***** AVJAMAK.COM *****</font>

17
00:03:29,945 --> 00:03:32,050
조금 큰가

18
00:03:39,193 --> 00:03:44,785
스쿨 수영복 매니아의 타겟이 되고... 점착 스토커의 광적인
도촬에 모든게 드러나버린 제복소녀

19
00:04:43,545 --> 00:04:55,986
하나 둘 셋넷 다섯 여섯 일곱 여덟
둘둘 셋넷 다섯여섯 일곱 여덟

20
00:04:56,399 --> 00:04:59,315
그럼 1조 스타트

21
00:05:06,748 --> 00:05:11,997
- 깊어?
- 괜찮아 얼굴까지는 안차니까...

22
00:06:22,189 --> 00:06:27,284
- 너무 추웠어 / 맞아 수영장 물이 차가웠어
- 응

23
00:06:31,574 --> 00:06:35,207
- 아 따뜻해
- 정말 따뜻하다

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments