French subtitles for Once Upon a Virgin
Summary
- Created on: 2025-05-26 17:32:46
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
once_upon_a_virgin__26088-20250526173246.zip
(15.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Once Upon a Virgin (1975)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Phantasmes The seduction of Amy (1975) fr.srt
Phantasmes The Seduction of Amy[1975]fr.srt
Phantasmes The Seduction of Amy[1975]fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:13:18,816 --> 00:13:20,716
Sinon, je n'aurais pas entendu.
9
00:13:22,017 --> 00:13:23,817
Laissez-moi vous procurer quelque chose à porter.
10
00:13:24,318 --> 00:13:26,418
Juste un instant.
Je pense qu'ils vous conviendront.
11
00:13:27,219 --> 00:13:29,019
Vos vêtements ne seront pas secs avant demain.
12
00:13:36,821 --> 00:13:39,781
Cette robe appartenait à ma femme. Elle était
très belle. Elle est décédée l'année dernière.
13
00:13:40,522 --> 00:13:43,722
C'est la seule chose que j'ai gardée.
J'ai beaucoup adoré Marie.
14
00:13:44,023 --> 00:13:48,023
- Es-tu sûr...
- Je pense qu'elle aimerait que vous le portiez.
15
00:14:05,624 --> 00:14:07,024
Pardonne-moi, ___.
16
00:15:50,298 --> 00:15:51,698
Salut!
17
00:15:56,659 --> 00:15:58,159
Comment êtes-vous entré ici?
18
00:15:58,199 --> 00:16:00,699
- La porte était ouverte, alors je suis entré.
- Que veux-tu?
19
00:16:00,999 --> 00:16:04,599
J'aimerais voir le château.
J'étais en atteinte à Hitch et je me suis fati
00:13:18,816 --> 00:13:20,716
Sinon, je n'aurais pas entendu.
9
00:13:22,017 --> 00:13:23,817
Laissez-moi vous procurer quelque chose à porter.
10
00:13:24,318 --> 00:13:26,418
Juste un instant.
Je pense qu'ils vous conviendront.
11
00:13:27,219 --> 00:13:29,019
Vos vêtements ne seront pas secs avant demain.
12
00:13:36,821 --> 00:13:39,781
Cette robe appartenait à ma femme. Elle était
très belle. Elle est décédée l'année dernière.
13
00:13:40,522 --> 00:13:43,722
C'est la seule chose que j'ai gardée.
J'ai beaucoup adoré Marie.
14
00:13:44,023 --> 00:13:48,023
- Es-tu sûr...
- Je pense qu'elle aimerait que vous le portiez.
15
00:14:05,624 --> 00:14:07,024
Pardonne-moi, ___.
16
00:15:50,298 --> 00:15:51,698
Salut!
17
00:15:56,659 --> 00:15:58,159
Comment êtes-vous entré ici?
18
00:15:58,199 --> 00:16:00,699
- La porte était ouverte, alors je suis entré.
- Que veux-tu?
19
00:16:00,999 --> 00:16:04,599
J'aimerais voir le château.
J'étais en atteinte à Hitch et je me suis fati
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is <= 1.0s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)