French subtitles for Summer Heat
Summary
- Created on: 2025-05-26 17:53:37
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
summer_heat__26091-20250526175337.zip
(9.2 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Summer Heat (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Summer Heat 1979 fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:45,240 --> 00:02:47,170
Un endroit calme romantique.
9
00:02:50,760 --> 00:02:52,090
Peut-être comme Shasta.
10
00:02:54,180 --> 00:02:55,335
Où Chester.
11
00:02:56,070 --> 00:02:57,403
Vous y êtes allé.
12
00:02:58,441 --> 00:02:59,800
Où risquez-vous.
13
00:03:00,361 --> 00:03:02,021
Quelque chose sur le papier.
14
00:03:02,400 --> 00:03:03,612
Ouais chaussures.
15
00:03:11,162 --> 00:03:12,162
Savoir.
16
00:03:13,753 --> 00:03:16,028
Cela ressemble à
Jack Side de faire.
17
00:03:19,231 --> 00:03:20,231
Drôle.
18
00:03:20,640 --> 00:03:21,300
Oh rien, rien ne me disait de ce que
19
00:03:21,536 --> 00:03:21,959
vous riez du tout, rien ne se passe
20
00:03:22,410 --> 00:03:23,370
quelque chose il y a longtemps, c'est
21
00:03:23,940 --> 00:03:26,340
génial, je voulais
prendre votre chemin
22
00:03:26,730 --> 00:03:30,160
pour un joli week-end
romantique tranquille.
23
00:03:30,990 --> 00:03:33,691
Non, je ne ris pas nouveau pour toi.
24
00:03:33,720 --> 00:03:
00:02:45,240 --> 00:02:47,170
Un endroit calme romantique.
9
00:02:50,760 --> 00:02:52,090
Peut-être comme Shasta.
10
00:02:54,180 --> 00:02:55,335
Où Chester.
11
00:02:56,070 --> 00:02:57,403
Vous y êtes allé.
12
00:02:58,441 --> 00:02:59,800
Où risquez-vous.
13
00:03:00,361 --> 00:03:02,021
Quelque chose sur le papier.
14
00:03:02,400 --> 00:03:03,612
Ouais chaussures.
15
00:03:11,162 --> 00:03:12,162
Savoir.
16
00:03:13,753 --> 00:03:16,028
Cela ressemble à
Jack Side de faire.
17
00:03:19,231 --> 00:03:20,231
Drôle.
18
00:03:20,640 --> 00:03:21,300
Oh rien, rien ne me disait de ce que
19
00:03:21,536 --> 00:03:21,959
vous riez du tout, rien ne se passe
20
00:03:22,410 --> 00:03:23,370
quelque chose il y a longtemps, c'est
21
00:03:23,940 --> 00:03:26,340
génial, je voulais
prendre votre chemin
22
00:03:26,730 --> 00:03:30,160
pour un joli week-end
romantique tranquille.
23
00:03:30,990 --> 00:03:33,691
Non, je ne ris pas nouveau pour toi.
24
00:03:33,720 --> 00:03:
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)