French subtitles for Sechs Schwedinnen von der Tankstelle
Summary
- Created on: 2025-05-26 20:25:19
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sechs_schwedinnen_von_der_tankstelle__26117-20250526202519.zip
(20.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sechs Schwedinnen von der Tankstelle (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sechs Schwedinnen von der Tankstelle.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:04,469 --> 00:02:06,770
par le tuyau,
Selon les derniers rapports.
</i>
9
00:02:06,887 --> 00:02:08,664
<i>Il y a des craintes que l'ouragan</i>
10
00:02:08,766 --> 00:02:10,969
<i>se déplaçant rapidement</i>
11
00:02:11,000 --> 00:02:14,231
<i>est d'atteindre la côte de
Floride est par la tombée de la nuit.</i>
12
00:02:14,343 --> 00:02:16,556
<i>Les autorités cherchent à
économiser des fournitures alimentaires
13
00:02:16,923 --> 00:02:18,930
<i>Et les récoltes et les mettre dans l'abri.</i>
14
00:02:19,786 --> 00:02:21,641
<i>Je dois te rappeler maintenant</i>
15
00:02:21,742 --> 00:02:24,312
<i>du concours pour
nos téléspectateurs.</i>
16
00:02:24,445 --> 00:02:26,461
<i>On vous a demandé de répondre à la question</i>
17
00:02:26,516 --> 00:02:29,723
<i>qui est à votre avis -
La voix la plus séduisante ...</i>
18
00:02:42,598 --> 00:02:44,757
Bonjour, avez-vous ouvert?
19
00:04:04,033 --> 00:04:07,426
Notez votre choix sur une
carte postale et envoyez-le-nous.</i
00:02:04,469 --> 00:02:06,770
par le tuyau,
Selon les derniers rapports.
</i>
9
00:02:06,887 --> 00:02:08,664
<i>Il y a des craintes que l'ouragan</i>
10
00:02:08,766 --> 00:02:10,969
<i>se déplaçant rapidement</i>
11
00:02:11,000 --> 00:02:14,231
<i>est d'atteindre la côte de
Floride est par la tombée de la nuit.</i>
12
00:02:14,343 --> 00:02:16,556
<i>Les autorités cherchent à
économiser des fournitures alimentaires
13
00:02:16,923 --> 00:02:18,930
<i>Et les récoltes et les mettre dans l'abri.</i>
14
00:02:19,786 --> 00:02:21,641
<i>Je dois te rappeler maintenant</i>
15
00:02:21,742 --> 00:02:24,312
<i>du concours pour
nos téléspectateurs.</i>
16
00:02:24,445 --> 00:02:26,461
<i>On vous a demandé de répondre à la question</i>
17
00:02:26,516 --> 00:02:29,723
<i>qui est à votre avis -
La voix la plus séduisante ...</i>
18
00:02:42,598 --> 00:02:44,757
Bonjour, avez-vous ouvert?
19
00:04:04,033 --> 00:04:07,426
Notez votre choix sur une
carte postale et envoyez-le-nous.</i
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)