French subtitles for Agent 69 in the Sign of Scorpio
Summary
- Created on: 2025-05-27 18:44:37
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
agent_69_in_the_sign_of_scorpio__26137-20250527184437.zip
(42.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Agent 69 in the Sign of Scorpio (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Agent 69 in the Sign of Scorpio (1977) fixed.fr.srt
Agent 69 in the Sign of Scorpio (1977) original.fr.srt
Agent 69 in the Sign of Scorpio (1977) original.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:03,799 --> 00:02:04,920
East- ou Ouest-allemand?
9
00:02:05,280 --> 00:02:07,489
Tant pis, ils sont de
Lammefjorden de toute façon.
10
00:02:08,000 --> 00:02:10,669
Et un demi-soja noir kilo.
Aaahh, haricots noirs ...
11
00:02:12,599 --> 00:02:14,250
Nourriture sexy, à droite.
12
00:02:14,680 --> 00:02:18,300
Vous n'avez pas besoin de tout
commenter. Servez-moi juste.
13
00:02:19,000 --> 00:02:21,560
Tout le reste dérange
juste mon estomac et moi.
14
00:02:22,120 --> 00:02:24,789
- Cela veut-il quelque chose de plus? L'estomac ...
- Fleur d'anneau écrasé.
15
00:02:25,360 --> 00:02:27,250
Écrasé?
Non, ne soyez pas si cruel.
16
00:02:29,759 --> 00:02:31,860
Et une marmelade douce de la rosehip.
17
00:02:32,800 --> 00:02:34,870
- autre chose?
- Oui, quelques graines de tournesol.
18
00:02:35,360 --> 00:02:37,080
- Combien?
- 927.
19
00:02:37,520 --> 00:02:38,780
927, oui.
20
00:02:39,400 --> 00:02:40,409
Quoi????
21
00:02:44,120 --> 00:02:46,860
Jensen, avez-vous une
00:02:03,799 --> 00:02:04,920
East- ou Ouest-allemand?
9
00:02:05,280 --> 00:02:07,489
Tant pis, ils sont de
Lammefjorden de toute façon.
10
00:02:08,000 --> 00:02:10,669
Et un demi-soja noir kilo.
Aaahh, haricots noirs ...
11
00:02:12,599 --> 00:02:14,250
Nourriture sexy, à droite.
12
00:02:14,680 --> 00:02:18,300
Vous n'avez pas besoin de tout
commenter. Servez-moi juste.
13
00:02:19,000 --> 00:02:21,560
Tout le reste dérange
juste mon estomac et moi.
14
00:02:22,120 --> 00:02:24,789
- Cela veut-il quelque chose de plus? L'estomac ...
- Fleur d'anneau écrasé.
15
00:02:25,360 --> 00:02:27,250
Écrasé?
Non, ne soyez pas si cruel.
16
00:02:29,759 --> 00:02:31,860
Et une marmelade douce de la rosehip.
17
00:02:32,800 --> 00:02:34,870
- autre chose?
- Oui, quelques graines de tournesol.
18
00:02:35,360 --> 00:02:37,080
- Combien?
- 927.
19
00:02:37,520 --> 00:02:38,780
927, oui.
20
00:02:39,400 --> 00:02:40,409
Quoi????
21
00:02:44,120 --> 00:02:46,860
Jensen, avez-vous une
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)