French subtitles for Valerie
Summary
- Created on: 2025-05-28 16:17:48
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
valerie__26169-20250528161748.zip
(7.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Valerie (1975)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Valerie (1975).fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:15,058 --> 00:02:25,058
Mme Fettuccine, nous n'allons pas laisser un peu de paperasse approfondie gêner une famille heureuse.
9
00:02:25,058 --> 00:02:27,058
Vous pouvez signer pour lui.
10
00:02:27,058 --> 00:02:29,058
Oh, merveilleux.
11
00:02:29,058 --> 00:02:33,058
Après tout, nous ne sommes là que pour aider.
12
00:02:33,058 --> 00:02:37,058
Maintenant, si vous vous connectez juste là, vous pouvez ramasser Valerie le matin.
13
00:02:37,058 --> 00:02:39,058
Oh, merci.
14
00:02:39,058 --> 00:02:40,058
Au revoir.
15
00:03:13,242 --> 00:03:14,442
et asseyez-vous s'il vous plaît.
16
00:03:18,322 --> 00:03:21,482
Les fettuccines sont un très beau couple
17
00:03:22,762 --> 00:03:25,522
Et ils sont assez bien financièrement
18
00:03:25,522 --> 00:03:28,082
Et vous devriez vous sentir très chanceux
19
00:03:28,082 --> 00:03:30,602
qu'ils aient décidé de vous accueillir.
20
00:03:31,482 --> 00:03:34,242
Maintenant, je ne veux pas entendre
21
00:03:34,242 --> 00:03:37,9
00:02:15,058 --> 00:02:25,058
Mme Fettuccine, nous n'allons pas laisser un peu de paperasse approfondie gêner une famille heureuse.
9
00:02:25,058 --> 00:02:27,058
Vous pouvez signer pour lui.
10
00:02:27,058 --> 00:02:29,058
Oh, merveilleux.
11
00:02:29,058 --> 00:02:33,058
Après tout, nous ne sommes là que pour aider.
12
00:02:33,058 --> 00:02:37,058
Maintenant, si vous vous connectez juste là, vous pouvez ramasser Valerie le matin.
13
00:02:37,058 --> 00:02:39,058
Oh, merci.
14
00:02:39,058 --> 00:02:40,058
Au revoir.
15
00:03:13,242 --> 00:03:14,442
et asseyez-vous s'il vous plaît.
16
00:03:18,322 --> 00:03:21,482
Les fettuccines sont un très beau couple
17
00:03:22,762 --> 00:03:25,522
Et ils sont assez bien financièrement
18
00:03:25,522 --> 00:03:28,082
Et vous devriez vous sentir très chanceux
19
00:03:28,082 --> 00:03:30,602
qu'ils aient décidé de vous accueillir.
20
00:03:31,482 --> 00:03:34,242
Maintenant, je ne veux pas entendre
21
00:03:34,242 --> 00:03:37,9
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)