Register | Log-in

French subtitles for A Thousand and One Erotic Nights Part II: The Forbidden Tales

Summary

by edueste
A Thousand and One Erotic Nights Part II: The Forbidden Tales
  • Created on: 2025-05-28 20:07:58
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

a_thousand_and_one_erotic_nights_part_ii_the_forbi__26189-20250528200758.zip    (10.6 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

A Thousand and One Erotic Nights Part II: The Forbidden Tales (1988)
Not specified
No
AThousandAndOneEroticNightsPart2-TheForbiddenTales_1988.fr.srt
Found somewhere / Not mine
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:01:28,677 --> 00:01:31,138
- [Narrateur] Il y a longtemps,
il y a vécu un sultan

9
00:01:31,471 --> 00:01:33,181
dont le nom était Chaka Khan.

10
00:02:12,346 --> 00:02:14,640
Le grand Khan a apprécié la vie.

11
00:02:14,973 --> 00:02:16,683
- j'aime la vie.

12
00:02:23,065 --> 00:02:25,067
- [Narrateur] Depuis les débuts du temps,

13
00:02:25,400 --> 00:02:28,028
Les Khans ont gouverné les
sables de l'ancien royaume

14
00:02:28,362 --> 00:02:29,112
de l'Asie mineure.

15
00:02:30,489 --> 00:02:32,824
La vie était simple et douce.

16
00:02:33,158 --> 00:02:35,077
Et le peuple de ce petit royaume

17
00:02:35,410 --> 00:02:36,662
avoir un sens du but.

18
00:02:39,665 --> 00:02:41,917
- Sexe, c'est ce que nous faisons le mieux.

19
00:02:42,250 --> 00:02:43,627
(musique optimiste)

20
00:02:43,960 --> 00:02:45,045
Maintient vraiment la paix.

21
00:02:57,724 --> 00:03:00,560
Le grand sultan Khan était
altruiste en ce qui concerne

22
00:03:00,894 --> 00:03:02,062
Définition

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments