French subtitles for In the Sign of the Lion
Summary
- Created on: 2025-05-28 20:45:47
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
in_the_sign_of_the_lion__26192-20250528204547.zip
(26.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
In the Sign of the Lion (1976)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Werner Hedman.(1976).In the Sign of Leo.fr.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:06,120 --> 00:01:08,510
"Puis elle a sauté dans l'océan."
9
00:01:09,040 --> 00:01:13,319
"Elle s'est lancée à la merci de la mer ..."
10
00:01:14,120 --> 00:01:18,370
"Et tandis que ses poumons se
remplissaient d'eau, elle pensait ..."
11
00:01:19,159 --> 00:01:25,870
"Et tandis que ses poumons se
remplissaient d'eau, elle pensait ..."
12
00:01:27,000 --> 00:01:29,670
"Que un sort soit jeté sur
le magnifique château ..."
13
00:01:30,239 --> 00:01:32,980
"Un sort sur ses proches
qui y vivent encore ... la fin."
14
00:01:33,560 --> 00:01:37,250
- C'est une belle fin.
- Oui.
15
00:01:37,959 --> 00:01:41,750
- Calme.
Rasmussen est dans l'eau chaude.
- Je pense qu'il y aura une lettre par la poste aujourd'hui.
16
00:01:42,480 --> 00:01:46,590
- Oui, un autre manuscrit est revenu.
- Non, pas cette fois.
17
00:01:47,359 --> 00:01:49,569
- Me voici avec les doppelgangers.
- Doppelgangers?
18
00:01:50,079 --> 00:01:53,980
Oui, n'y a-t-il pas 47 personnes qui meurent dans
votr
00:01:06,120 --> 00:01:08,510
"Puis elle a sauté dans l'océan."
9
00:01:09,040 --> 00:01:13,319
"Elle s'est lancée à la merci de la mer ..."
10
00:01:14,120 --> 00:01:18,370
"Et tandis que ses poumons se
remplissaient d'eau, elle pensait ..."
11
00:01:19,159 --> 00:01:25,870
"Et tandis que ses poumons se
remplissaient d'eau, elle pensait ..."
12
00:01:27,000 --> 00:01:29,670
"Que un sort soit jeté sur
le magnifique château ..."
13
00:01:30,239 --> 00:01:32,980
"Un sort sur ses proches
qui y vivent encore ... la fin."
14
00:01:33,560 --> 00:01:37,250
- C'est une belle fin.
- Oui.
15
00:01:37,959 --> 00:01:41,750
- Calme.
Rasmussen est dans l'eau chaude.
- Je pense qu'il y aura une lettre par la poste aujourd'hui.
16
00:01:42,480 --> 00:01:46,590
- Oui, un autre manuscrit est revenu.
- Non, pas cette fois.
17
00:01:47,359 --> 00:01:49,569
- Me voici avec les doppelgangers.
- Doppelgangers?
18
00:01:50,079 --> 00:01:53,980
Oui, n'y a-t-il pas 47 personnes qui meurent dans
votr
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)