French subtitles for Sünde, Sex und scharfe Katzen
Summary
- Created on: 2025-05-28 20:56:52
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sunde_sex_und_scharfe_katzen__26193-20250528205652.zip
(9.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sünde, Sex und scharfe Katzen (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sünde, Sex und scharfe Katzen (1980).fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:22,784 --> 00:00:28,928
Si je suis ici avec un cerf blanc, voyons ce qui coule ici
9
00:00:29,184 --> 00:00:31,488
Naviguer est une femme
10
00:01:30,880 --> 00:01:36,512
Je vous ai dit de plus en plus de cela à droite sur la photo
11
00:01:38,304 --> 00:01:39,584
Bonjour belle femme
12
00:01:39,840 --> 00:01:44,960
Est gentiment allemand
13
00:01:45,216 --> 00:01:48,544
Tamina Gorge, je ne parle pas anglais!
14
00:01:48,800 --> 00:01:54,944
Aussi toi et toi et moi sommes les singes
15
00:02:01,600 --> 00:02:03,648
Puis tout est allé très vite
16
00:02:28,736 --> 00:02:34,880
Le glissement donne des difficultés au moins une fois
17
00:02:44,352 --> 00:02:50,496
parapluie avec moi
18
00:02:56,128 --> 00:02:58,432
Cigares de Dunhill
19
00:02:58,944 --> 00:03:03,040
Faites ça google
20
00:03:03,552 --> 00:03:07,392
Super très bien
21
00:04:02,176 --> 00:04:08,320
Comment s'appelle-t-on?
22
00:04:08,576 --> 00:04:14,720
Peu importe l'essentiel
23
00:05:30,239 --> 00:
00:00:22,784 --> 00:00:28,928
Si je suis ici avec un cerf blanc, voyons ce qui coule ici
9
00:00:29,184 --> 00:00:31,488
Naviguer est une femme
10
00:01:30,880 --> 00:01:36,512
Je vous ai dit de plus en plus de cela à droite sur la photo
11
00:01:38,304 --> 00:01:39,584
Bonjour belle femme
12
00:01:39,840 --> 00:01:44,960
Est gentiment allemand
13
00:01:45,216 --> 00:01:48,544
Tamina Gorge, je ne parle pas anglais!
14
00:01:48,800 --> 00:01:54,944
Aussi toi et toi et moi sommes les singes
15
00:02:01,600 --> 00:02:03,648
Puis tout est allé très vite
16
00:02:28,736 --> 00:02:34,880
Le glissement donne des difficultés au moins une fois
17
00:02:44,352 --> 00:02:50,496
parapluie avec moi
18
00:02:56,128 --> 00:02:58,432
Cigares de Dunhill
19
00:02:58,944 --> 00:03:03,040
Faites ça google
20
00:03:03,552 --> 00:03:07,392
Super très bien
21
00:04:02,176 --> 00:04:08,320
Comment s'appelle-t-on?
22
00:04:08,576 --> 00:04:14,720
Peu importe l'essentiel
23
00:05:30,239 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)