French subtitles for Hot & Saucy Pizza Girls
Summary
- Created on: 2025-05-28 21:21:53
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hot_saucy_pizza_girls__26195-20250528212153.zip
(16.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Hot & Saucy Pizza Girls (1978)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
HotAndSaucyPizzaGirls.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:59,652 --> 00:02:02,519
Vous devez pratiquer votre technique.
C'était si mauvais avant.
9
00:02:03,923 --> 00:02:07,222
D'accord, alors j'ai travaillé chez Chubby
10
00:02:08,862 --> 00:02:12,263
-Joufflu
-Coi sur la coïncidance, non?
11
00:02:12,298 --> 00:02:13,526
coïncider
12
00:02:15,168 --> 00:02:19,839
6 semaines jusqu'à 19
13
00:02:19,839 --> 00:02:25,038
18 ans
Les parents sont trop jeunes pour voir
14
00:02:25,678 --> 00:02:28,704
Une fois en Alabama
15
00:02:28,715 --> 00:02:30,512
ce que l'Alabama a
16
00:02:30,950 --> 00:02:35,355
Je ferais mieux de dire la vérité.
C'est mieux de cette façon.
17
00:02:35,355 --> 00:02:37,687
C'est OK
18
00:02:44,464 --> 00:02:45,988
D'accord
19
00:02:46,466 --> 00:02:49,924
Il est temps de sortir et de jouer
20
00:03:09,422 --> 00:03:12,357
Country Girl Pizzeria a des normes élevées
21
00:03:12,425 --> 00:03:17,761
Parce que je dois recruter des gens, je pense
Doit vérifier attentivement votre situation
22
00:03:35,48
00:01:59,652 --> 00:02:02,519
Vous devez pratiquer votre technique.
C'était si mauvais avant.
9
00:02:03,923 --> 00:02:07,222
D'accord, alors j'ai travaillé chez Chubby
10
00:02:08,862 --> 00:02:12,263
-Joufflu
-Coi sur la coïncidance, non?
11
00:02:12,298 --> 00:02:13,526
coïncider
12
00:02:15,168 --> 00:02:19,839
6 semaines jusqu'à 19
13
00:02:19,839 --> 00:02:25,038
18 ans
Les parents sont trop jeunes pour voir
14
00:02:25,678 --> 00:02:28,704
Une fois en Alabama
15
00:02:28,715 --> 00:02:30,512
ce que l'Alabama a
16
00:02:30,950 --> 00:02:35,355
Je ferais mieux de dire la vérité.
C'est mieux de cette façon.
17
00:02:35,355 --> 00:02:37,687
C'est OK
18
00:02:44,464 --> 00:02:45,988
D'accord
19
00:02:46,466 --> 00:02:49,924
Il est temps de sortir et de jouer
20
00:03:09,422 --> 00:03:12,357
Country Girl Pizzeria a des normes élevées
21
00:03:12,425 --> 00:03:17,761
Parce que je dois recruter des gens, je pense
Doit vérifier attentivement votre situation
22
00:03:35,48
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)