Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDA-010] - "Eh, You're Going To Fuck Me Here?! Hmm... I'm Cumming!" If You Insert It, You Win! Only The Women Who Don't Know Will Lose Out! The Effect Is Brutal! I Fell For The Aphrodisiac Big Cock In 3 Seconds... Nozomi Ishihara

Summary

[MIDA-010] - "Eh, You're Going To Fuck Me Here?! Hmm... I'm Cumming!" If You Insert It, You Win! Only The Women Who Don't Know Will Lose Out! The Effect Is Brutal! I Fell For The Aphrodisiac Big Cock In 3 Seconds... Nozomi Ishihara
  • Created on: 2025-05-23 09:50:29
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mida_010_eh_you_re_going_to_fuck_me_here_hmm_i_m_c__26297-20250530095029.zip    (21.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDA-010 - Chinese
Not specified
Yes
MIDA-010.1.www-avsubtitles-com.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,000 --> 00:00:46,975
啊,嘛,本人也这么说呢。

9
00:00:47,000 --> 00:00:50,975
是的,一定程度上。

10
00:00:51,000 --> 00:00:56,975
嗯,确实有时候也会感觉到那样。

11
00:00:57,000 --> 00:01:01,975
但是在私生活里真的没有吗?

12
00:01:02,000 --> 00:01:06,975
嗯——,毕竟我是代替本人。

13
00:01:07,000 --> 00:01:09,975
比如说特定的加雷什先生等等。

14
00:01:10,000 --> 00:01:18,000
嘛,说过类似一年左右
或者之前说过超过一年之类的话。

15
00:01:19,000 --> 00:01:23,975
嘛,至少在经纪人那里感觉不到什么。

16
00:01:24,000 --> 00:01:29,975
嗯,是的。如果按照她说的那样,
大概也就是那样吧。

17
00:01:30,000 --> 00:01:33,975
那么,话说回来,

18
00:01:34,000 --> 00:01:42,000
嘛,比如说,在小富ちゃん的私人时间里,

19
00:01:43,000 --> 00:01:44,975
偷偷地,

20
00:01:45,000 --> 00:01:46,975
“哎呀”

21
00:01:47,000 --> 00:01:52,975
这种说法可能有点难理解,但就是那种,

22
00:01:53,000 --> 00:01:57,975
“做起来”之类的事情,如果可能的话,

23
00:01:58,000 --> 00:02:03,975
找回那种感觉,或者说,

24
00:02:04,000 --> 00:02:06,975
嘛,就是这样。

25
00:02:07,000 --> 00:02:09,975
嗯,差不多,没关系。

26
00:02:10,000 --> 00:02:14,975
我们潜入进去,

27
00:02:15,000 --> 00:02:21,000
紧密跟随,或者说能够进行的说法,

28
00:02:23,000 --> 00:02:26,975
一年后

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments