Chinese subtitles for [MIDA-049] - "I'm Not Cheating On You...!" I Didn't Move My Hips Even A Millimeter! But... The Devilish Big-Breasted Part-Timer's Pounding Piston Made Me Cum Inside Her Again And Again... Nozomi Ishihara
Summary
- Created on: 2025-05-23 09:51:24
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mida_049_i_m_not_cheating_on_you_i_didn_t_move_my___26327-20250530095124.zip
(17 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDA-049 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDA-049.1.www-avsubtitles-com.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:32,935 --> 00:01:37,933
今天10点有面试的石原在这里。
9
00:01:37,935 --> 00:01:40,933
我们在这里见面吗?
10
00:01:40,935 --> 00:01:48,935
那个
11
00:01:50,935 --> 00:01:52,933
啊,不好意思
12
00:01:52,935 --> 00:01:54,933
是石原先生吧?
13
00:01:54,935 --> 00:01:55,935
是的
14
00:01:55,936 --> 00:01:57,933
是店长的朋友
15
00:01:57,935 --> 00:02:01,933
那么,请到店内谈话吧
16
00:02:01,935 --> 00:02:02,935
是的
17
00:02:02,936 --> 00:02:04,935
请,请
18
00:02:24,824 --> 00:02:32,824
大约一个月前,野森来到了我
担任店长的咖啡馆进行兼职面试。
19
00:02:34,424 --> 00:02:42,424
石原先生为什么想在我们这里做兼职呢?
20
00:02:46,424 --> 00:02:53,423
我现在回到糕点学校学习,喜欢制作甜点。
21
00:02:53,424 --> 00:02:58,423
所以想在有空的时候找点兼职做,而且
22
00:02:58,424 --> 00:03:03,423
如果是咖啡馆,现在学的东西也能派上用场吧。
23
00:03:03,424 --> 00:03:11,423
顺便说一下,学生时代也在咖啡馆做过兼职,
所以做起来还是有一定信心的。
24
00:03:11,424 --> 00:03:15,423
那么现在还是学生吗?
25
00:03:15,424 --> 00:03:17,423
是的。
26
00:03:17,424 --> 00:03:20,424
顺便问一下,能工作多久?
27
00:03:21,424 --> 00:03:25,423
每周可以出勤3、4次。少吗?
28
00:03:25,424 --> 00:03:28,423
啊,不是的,没有的事。
00:01:32,935 --> 00:01:37,933
今天10点有面试的石原在这里。
9
00:01:37,935 --> 00:01:40,933
我们在这里见面吗?
10
00:01:40,935 --> 00:01:48,935
那个
11
00:01:50,935 --> 00:01:52,933
啊,不好意思
12
00:01:52,935 --> 00:01:54,933
是石原先生吧?
13
00:01:54,935 --> 00:01:55,935
是的
14
00:01:55,936 --> 00:01:57,933
是店长的朋友
15
00:01:57,935 --> 00:02:01,933
那么,请到店内谈话吧
16
00:02:01,935 --> 00:02:02,935
是的
17
00:02:02,936 --> 00:02:04,935
请,请
18
00:02:24,824 --> 00:02:32,824
大约一个月前,野森来到了我
担任店长的咖啡馆进行兼职面试。
19
00:02:34,424 --> 00:02:42,424
石原先生为什么想在我们这里做兼职呢?
20
00:02:46,424 --> 00:02:53,423
我现在回到糕点学校学习,喜欢制作甜点。
21
00:02:53,424 --> 00:02:58,423
所以想在有空的时候找点兼职做,而且
22
00:02:58,424 --> 00:03:03,423
如果是咖啡馆,现在学的东西也能派上用场吧。
23
00:03:03,424 --> 00:03:11,423
顺便说一下,学生时代也在咖啡馆做过兼职,
所以做起来还是有一定信心的。
24
00:03:11,424 --> 00:03:15,423
那么现在还是学生吗?
25
00:03:15,424 --> 00:03:17,423
是的。
26
00:03:17,424 --> 00:03:20,424
顺便问一下,能工作多久?
27
00:03:21,424 --> 00:03:25,423
每周可以出勤3、4次。少吗?
28
00:03:25,424 --> 00:03:28,423
啊,不是的,没有的事。
Screenshots:
No screenshot available.