Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDA-079] - Will You Be My Practice Subject? A Beautiful And Sexy Older Sister With Beautiful Legs Starts Working At A Men's Esthetic Salon, And She's On The Edge Of Her Senses When She Has To Practice Hardcore Cock Sucking! She Gets So Hot That She

Summary

[MIDA-079] - Will You Be My Practice Subject? A Beautiful And Sexy Older Sister With Beautiful Legs Starts Working At A Men's Esthetic Salon, And She's On The Edge Of Her Senses When She Has To Practice Hardcore Cock Sucking! She Gets So Hot That She
  • Created on: 2025-05-23 09:52:07
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mida_079_will_you_be_my_practice_subject_a_beautif__26354-20250530095207.zip    (20.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDA-079 - Chinese
Not specified
Yes
MIDA-079.1.www-avsubtitles-com.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:13,781 --> 00:01:17,000
啊?辞职了?啊?真的辞职了?

9
00:01:17,120 --> 00:01:27,300
啊?你不是说工资和待遇都很好,所以要努力的吗?

10
00:01:28,820 --> 00:01:32,040
啊,妈妈他们回来后又该唠叨了

11
00:01:32,600 --> 00:01:37,540
不过我已经找到新工作了。是什么工作呢?

12
00:01:38,280 --> 00:01:41,560
嗯,免税的。啊?免税?

13
00:01:42,020 --> 00:01:47,840
啊?那该不会是什么不正经的事情吧

14
00:01:48,200 --> 00:01:50,740
别把我跟你说的话告诉妈妈们

15
00:01:52,500 --> 00:01:54,820
是啊,姐姐真是自由自在

16
00:01:56,100 --> 00:01:58,440
挺不容易的,好奇心太强了

17
00:01:59,200 --> 00:02:03,880
不是吧,她不是说要和男朋友同居吗?怎么又回来了

18
00:02:04,600 --> 00:02:06,040
工作也不稳定啊

19
00:02:06,240 --> 00:02:07,240
真是傻得可以

20
00:02:07,580 --> 00:02:09,720
不更新可不行啊

21
00:02:11,200 --> 00:02:12,620
唉,连炸鸡都没有

22
00:02:12,960 --> 00:02:14,760
哎呀,这也太寒酸了吧

23
00:02:15,720 --> 00:02:22,400
父母正玩得开心呢,谁料姐姐突然宣布出柜

24
00:02:24,100 --> 00:02:43,430
姐姐一向我行我素

25
00:02:43,570 --> 00:02:44,570
早安

26
00:02:44,990 --> 00:02:49,710
嗯,有段培训期,我打算在家练练课

27
00:02:49,810 --> 00:02:50,990
哦,原来如此

28
00:02:51,150 --> 00:02:52,150
原来如此

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments