Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDA-090] - Seeing His Girlfriends At A Sleepover, The Sex Monster Brother Gets A Full Erection Again Today...! Please Calm Down Today! Momoka Izumi, The Younger Sister Who Secretly Nudes Me In A Hurry

Summary

[MIDA-090] - Seeing His Girlfriends At A Sleepover, The Sex Monster Brother Gets A Full Erection Again Today...! Please Calm Down Today! Momoka Izumi, The Younger Sister Who Secretly Nudes Me In A Hurry
  • Created on: 2025-05-23 09:52:25
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mida_090_seeing_his_girlfriends_at_a_sleepover_the__26364-20250530095225.zip    (10.7 KB)
  7 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

MIDA-090 - Chinese
Not specified
Yes
MIDA-090.1.www-avsubtitles-com.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,550 --> 00:00:54,380
好吧

9
00:01:25,460 --> 00:01:30,430
媽媽 那個性慾怪物
又在那擼了 你想想辦法

10
00:01:34,780 --> 00:01:37,670
還以為他在學習呢

11
00:01:38,310 --> 00:01:41,980
這樣不管有多少紙都不夠他用

12
00:01:42,450 --> 00:01:47,220
媽媽 這樣我會被哥哥侵犯的

13
00:01:47,730 --> 00:01:52,700
怎麼可能呢
他不會對妹妹做那種事的

14
00:01:53,020 --> 00:01:56,120
那個哥哥誰知道是怎麼想的

15
00:01:56,170 --> 00:02:01,140
週六我朋友要來家裡玩
媽媽你跟他說一下

16
00:02:02,060 --> 00:02:05,050
好啦 我知道了

17
00:02:12,880 --> 00:02:17,850
我回來了 打擾了

18
00:02:19,340 --> 00:02:21,710
好棒 房間好寬敞

19
00:02:23,060 --> 00:02:26,120
玄關也很寬敞呢 是啊

20
00:02:26,560 --> 00:02:30,040
我家都沒這麼寬敞
就是說啊

21
00:02:30,960 --> 00:02:35,630
玄關比我的房間都大了
怎麼可能呢

22
00:02:35,670 --> 00:02:38,870
肯定是騙人的 是真的

23
00:02:39,790 --> 00:02:43,760
百華的家真不錯啊

24
00:02:44,390 --> 00:02:49,310
話說現在你家裡沒人嗎
是啊 媽媽去買東西了

25
00:02:49,630 --> 00:02:52,640
這樣啊 快點進來吧

26
00:02:52,650 --> 00:02:55,530
那就打擾了

27
00:03:03,330 --> 00:03:07,830
房間好寬敞啊
天花板好高啊

28
00:03:08,190 --> 00:03:11,820
好厲害啊 你好

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments