Register | Log-in

Japanese subtitles for [DASS-493] - When I Lectured My 30-Year-Old Sister, She Had A Huge Sexual Explosion At The Cock She Hadn't Seen In 10 Years! Her Hidden Big Tits Shook Violently As I Squeezed Out Her Seed With A Wild Press! Ruisa Tsukizuki

Summary

[DASS-493] - When I Lectured My 30-Year-Old Sister, She Had A Huge Sexual Explosion At The Cock She Hadn't Seen In 10 Years! Her Hidden Big Tits Shook Violently As I Squeezed Out Her Seed With A Wild Press! Ruisa Tsukizuki
  • Created on: 2025-05-23 11:36:19
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_493_when_i_lectured_my_30_year_old_sister_she__26484-20250530113619.zip    (14.1 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-493 - Japanese
Not specified
Yes
DASS-493.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:47,306 --> 00:02:52,386
ういさーん さっきから何度も呼んでるのに

9
00:02:52,386 --> 00:02:56,866
ねえ 光彦帰ってきてるわよ

10
00:02:57,714 --> 00:03:06,814
へーじゃないでしょ 年に何回かしか帰ってこないんだからちゃんと顔見せてあげて話でもしなさいよ

11
00:03:06,814 --> 00:03:13,214
話しなくてもいいから顔出しなさいよ

12
00:03:13,214 --> 00:03:18,182
くさいなぁ

13
00:03:18,182 --> 00:03:24,582
ここで一日過ごして 帰ってきなさいよ

14
00:03:46,586 --> 00:03:48,166
今お茶用意してくれればね

15
00:03:48,166 --> 00:03:48,886
ありがとう

16
00:04:46,266 --> 00:04:50,506
光彦が帰ってきてくれて天国のお父さんもきっと喜んでるわね

17
00:05:00,378 --> 00:05:02,378
喉乾いたでしょ

18
00:05:02,378 --> 00:05:04,478
冷たいお茶でも飲んで

19
00:05:04,478 --> 00:05:05,478
一休みしてね

20
00:05:15,610 --> 00:05:18,570
お姉ちゃん ねぇ

21
00:05:18,570 --> 00:05:24,090
せっかく光彦は帰ってきてるんだから少しぐらいゲームやめたら

22
00:05:24,090 --> 00:05:33,098
ルイさんあんたゲームばっかやってないで頑張って働いてみたら

23
00:05:33,098 --> 00:05:36,130
うっさい

24
00:05:36,130 --> 00:05:43,154
だって光彦だって汗水流して頑張って働いてんのよ ねぇ

25
00:05:43,154 --> 00:05:45,314
ああ

26
00:05:45,314 --> 00:05:51,274
どうせ私なんてどこも雇ってくんないよ

27
00:05:51,274 --> 00:05:58,034

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments