Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDJS-228] : She Is Calm, Yet Somehow Sexy. I Want to See Her Naked! So, We Had Her Perform in an Adult Film, and We Were Able to Capture the Gap Between Her and the Other Girls in a Very Dirty Sex Scene. Released Without Permission! Human Resources Dep

Summary

[SDJS-228] : She Is Calm, Yet Somehow Sexy. I Want to See Her Naked! So, We Had Her Perform in an Adult Film, and We Were Able to Capture the Gap Between Her and the Other Girls in a Very Dirty Sex Scene. Released Without Permission! Human Resources Dep
  • Created on: 2025-05-23 11:37:17
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sdjs_228_she_is_calm_yet_somehow_sexy_i_want_to_se__26512-20250530113717.zip    (34.2 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

SDJS-228 - Japanese
Not specified
Yes
SDJS-228.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:48,882 --> 00:01:52,882
石川さんも面接とかやってるんですか?

9
00:01:52,882 --> 00:01:54,882
そうですね。私も少しずつ。

10
00:01:54,882 --> 00:01:59,882
でも私は社内の方と面談するのがメインです。

11
00:01:59,882 --> 00:02:01,882
頑張りました。ちょっと仕事の邪魔をして。

12
00:02:01,882 --> 00:02:02,882
ありがとうございます。

13
00:02:02,882 --> 00:02:03,882
隣の仕事をした方がいいですか?

14
00:02:03,882 --> 00:02:05,882
はい、もちろん。

15
00:02:16,090 --> 00:02:19,930
鹿さんって何年くらいしたっけ?こっち入って

16
00:02:19,930 --> 00:02:24,230
今1年経って2年目くらいですかね

17
00:02:24,230 --> 00:02:25,330
そんな経つんだ

18
00:02:25,330 --> 00:02:25,930
そうですね

19
00:02:25,930 --> 00:02:28,130
逆にもっと昔からいる感じしますよね

20
00:02:28,130 --> 00:02:29,630
本当ですか?

21
00:02:29,630 --> 00:02:32,610
もはやすごい昔からいる感じしますね

22
00:02:32,610 --> 00:02:34,310
嬉しい

23
00:02:34,310 --> 00:02:37,770
いろんな方とお話しさせていただいて

24
00:02:37,770 --> 00:02:40,990
っていうか前職って何やったんですっけ?

25
00:02:40,990 --> 00:02:46,030
前は広告代理店の仕事をしてて

26
00:02:46,030 --> 00:02:47,190
広告マン?

27
00:02:47,190 --> 00:02:48,190
広告マン

28
00:02:48,190 --> 00:02:49,830
でもなんかマネジメント?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments