Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDNM-405] - a Nurse Mom in the Kansai Dialect Who Makes You Want to Revitalize Herself in the Cowgirl Position When She Sees Dicks in the Hospital Serina Nishino, 27 Years Old Chapter 2 a Nurse Mom in Osaka Who Keeps Being Made to Cum By 4 B...

Summary

[SDNM-405] - a Nurse Mom in the Kansai Dialect Who Makes You Want to Revitalize Herself in the Cowgirl Position When She Sees Dicks in the Hospital Serina Nishino, 27 Years Old Chapter 2 a Nurse Mom in Osaka Who Keeps Being Made to Cum By 4 B...
  • Created on: 2025-05-23 11:40:55
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sdnm_405_a_nurse_mom_in_the_kansai_dialect_who_mak__26620-20250530114055.zip    (26.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

SDNM-405 - Japanese
Not specified
Yes
SDNM-405.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:12,634 --> 00:02:14,634
お久しぶりです。

9
00:02:14,634 --> 00:02:15,634
1ヶ月ぶりですかね?

10
00:02:15,634 --> 00:02:17,634
はい、ちょうど1ヶ月ぶりですね。

11
00:02:17,634 --> 00:02:19,634
綺麗になりました?

12
00:02:19,634 --> 00:02:21,634
変わんないですよ。

13
00:02:21,634 --> 00:02:24,634
変わんないですか。じゃあちょっと走り回りましょうか。

14
00:02:24,634 --> 00:02:26,634
はい。

15
00:02:26,634 --> 00:02:28,634
走り回るんですか?

16
00:02:28,634 --> 00:02:30,634
走り回ります。

17
00:02:30,634 --> 00:02:31,634
元気でしたか?

18
00:02:31,634 --> 00:02:32,634
元気でした。

19
00:02:32,634 --> 00:02:36,634
良かった。ダナさんにバレなかったですか?

20
00:02:36,634 --> 00:02:40,634
ダナさんには全然バレてなかったと思います。

21
00:02:40,634 --> 00:02:43,634
なんでこんなに遅いんだって。遅くなかった?

22
00:02:43,634 --> 00:02:55,634
遅くなかったんで、全然もう子供迎えて、夜ご飯作って、ダナさん帰ってきたんで。いつも通り。

23
00:02:55,634 --> 00:02:57,634
じゃあ今日はなんて言って?

24
00:02:57,634 --> 00:03:03,634
今日もお仕事って言ってきたので、終電までには帰らないといけないです。

25
00:03:03,634 --> 00:03:05,634
お仕事は忙しかったですか?最近。

26
00:03:05,634 --> 00:03:10,634
結構忙しかったですね。あんまりスタッフの数が多くないので。

27
00:03:10,634 --> 00:03:13,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments