Register | Log-in

English subtitles for [YUJ-031] - A Few Days Of Being Sucked Out Of My Sperm By A Junior At Work Who Completely Accepted Me, A Dull, Unpopular Guy Who Distrusts Women, Until My Body And Soul Melted. Nanami Nami

Summary

[YUJ-031] - A Few Days Of Being Sucked Out Of My Sperm By A Junior At Work Who Completely Accepted Me, A Dull, Unpopular Guy Who Distrusts Women, Until My Body And Soul Melted. Nanami Nami
  • Created on: 2025-05-23 11:41:04
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

yuj_031_a_few_days_of_being_sucked_out_of_my_sperm__26626-20250530114104.zip    (24.6 KB)
  5 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

YUJ-031 - ENGLISH
Not specified
Yes
YUJ-031.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,330 --> 00:01:01,030
I planned to support her forever

9
00:01:03,560 --> 00:01:08,600
But despite that...
She still abandoned me

10
00:01:10,310 --> 00:01:12,180
I can't forgive her

11
00:01:12,590 --> 00:01:14,410
I can't... I just can't...

12
00:01:15,790 --> 00:01:18,530
I'll never trust women again

13
00:01:24,830 --> 00:01:28,740
Now I'm 30, working at a company

14
00:01:29,290 --> 00:01:34,330
Still haunted by that college heartbreak

15
00:01:34,880 --> 00:01:39,170
Just work and loneliness every day

16
00:01:52,630 --> 00:01:54,500
Senpai...

17
00:01:54,960 --> 00:01:56,910
Senpai?

18
00:01:56,980 --> 00:02:00,080
Sorry... What's with that face?

19
00:02:01,090 --> 00:02:02,910
What's wrong?

20
00:02:04,800 --> 00:02:08,440
I finished these documents
Can you check them?

21
00:02:09,610 --> 00:02:11,410
Thanks, I'll review them now

22
00:02:11,820 --> 00:02:13,650
Senpai...

23
00:02:14,870 --> 00:02:16,730
You look tired

24
00:02:17,560 --> 00:02:19,410

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments