Register | Log-in

Japanese subtitles for [DASS-018] - I Did It! ?? My Parents Want to Stay Away From Home on a Trip for 3 Days, and My Childhood Friend Calls M Man for 3 Days! !! Sillaginidae Sweet Sad Blame * Rena Kodama, a Record That Fell Into a Toro-Toro Swamp in the Brain

Summary

[DASS-018] - I Did It! ?? My Parents Want to Stay Away From Home on a Trip for 3 Days, and My Childhood Friend Calls M Man for 3 Days! !! Sillaginidae Sweet Sad Blame * Rena Kodama, a Record That Fell Into a Toro-Toro Swamp in the Brain
  • Created on: 2025-05-23 12:41:13
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_018_i_did_it_my_parents_want_to_stay_away_fro__26674-20250530124113.zip    (10.4 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-018 - Japanese
Not specified
Yes
DASS-018.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,832 --> 00:00:59,392
ギャルというか 自分の

9
00:01:13,216 --> 00:01:14,240
それぞれ キャラが

10
00:01:15,264 --> 00:01:16,032
いじめ キャラ

11
00:01:18,080 --> 00:01:19,872
また返信してギャルに

12
00:01:21,664 --> 00:01:22,688
結構

13
00:01:29,856 --> 00:01:30,880
来るのに

14
00:01:31,904 --> 00:01:34,208
大丈夫かな っていう不安はあって

15
00:01:34,464 --> 00:01:40,608
でも喋り方とかはほぼほぼ 変わらないので

16
00:02:13,888 --> 00:02:14,656
どうやって

17
00:02:17,216 --> 00:02:21,824
想像ですね

18
00:02:22,080 --> 00:02:23,360
オタクとか

19
00:02:23,616 --> 00:02:24,384
腐女子 とか

20
00:02:26,432 --> 00:02:28,736
もちろん 自分がそういうアニメ

21
00:02:29,760 --> 00:02:30,784
わかんないんです

22
00:02:31,040 --> 00:02:33,344
逃走でこういう感じかな っていうので

23
00:02:35,136 --> 00:02:35,648
照らし

24
00:02:38,720 --> 00:02:40,256
責める方

25
00:02:41,024 --> 00:02:42,048
っていうのは

26
00:02:44,096 --> 00:02:44,608
ちょっと

27
00:02:46,144 --> 00:02:48,704
できたかな っていう感じなんですけど

28
00:02:48,960 --> 00:02:52,032
面白くて反応とか見たり

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments