Register | Log-in

Spanish subtitles for [DASS-158] - Reunited with the Mother of a Friend Who Admired Her Beauty Through a Matching App. with the Thread of Tension Broken, the Two Threw Away Reason and Mingled with Instinct. Kana Morisawa

Summary

[DASS-158] - Reunited with the Mother of a Friend Who Admired Her Beauty Through a Matching App. with the Thread of Tension Broken, the Two Threw Away Reason and Mingled with Instinct. Kana Morisawa
  • Created on: 2025-05-23 12:45:57
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_158_reunited_with_the_mother_of_a_friend_who___26873-20250530124557.zip    (20.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-158 - SPANISH
Not specified
Yes
DASS-158.1.www-avsubtitles-com++BOT++.es.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:16,570 --> 00:00:18,570
esto es

9
00:00:18,570 --> 00:00:20,570
mala suerte

10
00:00:20,570 --> 00:00:22,570
Uni chan es verdad

11
00:00:22,570 --> 00:00:24,570
eres demasiado joven

12
00:00:24,570 --> 00:00:26,570
Oh!, que lindo

13
00:00:26,570 --> 00:00:28,570
Bueno

14
00:00:28,570 --> 00:00:30,570
no no

15
00:00:30,570 --> 00:00:32,570
soy un niño

16
00:00:32,570 --> 00:00:34,570
eres

17
00:00:34,570 --> 00:00:36,570
me gustan demasiado las mujeres maduras

18
00:00:36,570 --> 00:00:38,570
No entiendo el atractivo de las mujeres maduras.

19
00:00:40,570 --> 00:00:42,570
es bueno, pero

20
00:00:42,570 --> 00:00:44,570
yo vi esto

21
00:00:44,570 --> 00:00:46,570
cuál

22
00:00:48,570 --> 00:00:50,570
eso es todo

23
00:00:50,570 --> 00:00:52,570
Personas que conocí en una aplicación de citas.

24
00:00:52,570 --> 00:00:54,570
te estoy contactando ahora

25
00:00:54,570 --> 00:00:56,570
creo que es erótico

26
00:00:58,570 --> 00:01:01,634
OK

27
00:01:01,634 --> 00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments