Register | Log-in

Chinese subtitles for [DASS-203] - I Can't Refuse My Virgin Brother's Request. If It's Only 1Cm Past the Pants...eh...i'm Going to Insert It a Little! It Shouldn't End There, and It Will Not End There

Summary

[DASS-203] - I Can't Refuse My Virgin Brother's Request. If It's Only 1Cm Past the Pants...eh...i'm Going to Insert It a Little! It Shouldn't End There, and It Will Not End There
  • Created on: 2025-05-23 13:27:38
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_203_i_can_t_refuse_my_virgin_brother_s_reques__27007-20250530132738.zip    (15.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-203 - Chinese
Not specified
Yes
DASS-203.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,066 --> 00:00:35,066
我和其他東西一起買的,但是到處都是。

9
00:00:35,066 --> 00:00:39,066
我有很多衛生紙。

10
00:00:39,066 --> 00:00:41,066
我要買一件新的。

11
00:00:41,066 --> 00:00:44,066
我要買一件新的。

12
00:00:46,066 --> 00:00:50,602
我在家。

13
00:00:50,602 --> 00:00:52,602
歡迎回家。

14
00:00:52,602 --> 00:00:54,602
我喝太多了。

15
00:00:54,602 --> 00:00:57,602
現在已經晚了。

16
00:00:57,602 --> 00:01:00,602
早上你不能回家。

17
00:01:00,602 --> 00:01:01,602
什麼?

18
00:01:01,602 --> 00:01:03,602
早上你不能回家。

19
00:01:03,602 --> 00:01:06,602
我在家。

20
00:01:06,602 --> 00:01:07,602
我累了。

21
00:01:07,602 --> 00:01:09,602
我很替你擔心。

22
00:01:09,602 --> 00:01:11,602
我也很擔心你。

23
00:01:11,602 --> 00:01:14,602
為什麼你想被人看?

24
00:01:17,602 --> 00:01:19,602
你還好嗎?

25
00:01:19,602 --> 00:01:22,602
我不好。

26
00:01:25,986 --> 00:01:27,986
我不好。

27
00:01:27,986 --> 00:01:29,986
你不好。

28
00:01:31,986 --> 00:01:34,986
梅,做一個好女孩。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments