Register | Log-in

Japanese subtitles for [DASS-220] - When I Woke Up in the Morning, a Synchronous Female Employee in Her Underwear in Her Room! She's Always Sassy and Cursing, but I've Become Spoiled... Akari Mitani

Summary

[DASS-220] - When I Woke Up in the Morning, a Synchronous Female Employee in Her Underwear in Her Room! She's Always Sassy and Cursing, but I've Become Spoiled... Akari Mitani
  • Created on: 2025-05-23 13:28:24
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_220_when_i_woke_up_in_the_morning_a_synchrono__27039-20250530132824.zip    (27.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-220 - Japanese
Not specified
Yes
DASS-220.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:18,933 --> 00:00:20,200
すっげえ美味しいからさ

9
00:00:20,366 --> 00:00:21,133
マジっすか

10
00:00:21,133 --> 00:00:22,533
この先方の

11
00:00:22,700 --> 00:00:24,233
部長もこの店結構好き

12
00:00:24,433 --> 00:00:26,066
だからじゃあいいっすね

13
00:00:26,700 --> 00:00:28,133
頑張ってさ盛り上げようね

14
00:00:28,233 --> 00:00:28,700
そうですね

15
00:00:28,700 --> 00:00:30,266
いいよ大学取んないといけないしさ

16
00:00:31,233 --> 00:00:32,100
土地口か

17
00:00:32,400 --> 00:00:33,166
お互いしといたら

18
00:00:33,166 --> 00:00:34,833
二軒目って約取れたんですか

19
00:00:35,633 --> 00:00:37,233
本当に早かった

20
00:00:37,966 --> 00:00:38,766


21
00:00:38,933 --> 00:00:39,866
作っちゃうの

22
00:00:40,800 --> 00:00:42,366
作ってくれた資料

23
00:00:42,500 --> 00:00:45,300
また違うえ何を

24
00:00:46,400 --> 00:00:47,533
この数字

25
00:00:50,366 --> 00:00:51,166
間違って

26
00:00:51,900 --> 00:00:52,666
いやいや

27
00:00:52,666 --> 00:00:53,766
いいでしょそれぐらい

28
00:00:54,000 --> 00:00:55,366
よくないよこれ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments