Chinese subtitles for [DASS-237] : a New Chapter Begins. Dengeki Exclusive Dasuku! & Honchu Double Exclusive Matsumoto Ichika Abstinence Big Release. Droopy Sex 3 Special
Summary
- Created on: 2025-05-23 13:29:22
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dass_237_a_new_chapter_begins_dengeki_exclusive_da__27080-20250530132922.zip
(24.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
DASS-237 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASS-237.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:29,940 --> 00:00:31,600
原來 嗯
9
00:00:31,650 --> 00:00:34,250
付出了青春呢 是吧
是的
10
00:00:34,710 --> 00:00:37,120
例如穿著制服盪鞦韆呀 什麼的
11
00:00:37,720 --> 00:00:40,720
盪鞦韆呀
是的 在那條街上
12
00:00:40,940 --> 00:00:43,560
坐鞦韆上拍拍照吧
拍吧
13
00:00:44,860 --> 00:00:47,320
為什麼呀 機會難得嘛
14
00:00:47,350 --> 00:00:48,180
那去坐吧
15
00:00:48,230 --> 00:00:50,850
然後再聊 可以嗎
可以
16
00:00:50,920 --> 00:00:52,920
那去坐鞦韆吧
17
00:01:09,030 --> 00:01:12,240
(DAS專屬 松本一香)
18
00:02:05,948 --> 00:02:12,538
(電擊專屬 禁慾大放鬆)
(松本一香)
19
00:02:13,680 --> 00:02:16,410
這情景真適合你呢
適合嗎 還適合嗎
20
00:02:16,450 --> 00:02:18,380
現在還適合呀 真好
21
00:02:18,440 --> 00:02:21,110
還適合我真好
22
00:02:21,190 --> 00:02:24,390
那麼 先問最重要的事情
23
00:02:24,430 --> 00:02:25,460
好的
24
00:02:25,550 --> 00:02:28,580
為什麼不做企劃單體
要做專屬呢
25
00:02:28,650 --> 00:02:30,690
有收入方面的原因嗎
是的
26
00:02:30,720 --> 00:02:32,950
企劃單體會好好多吧
的確是
27
00:02:33,010 --> 00:02:34,240
那為什麼呢
28
00:02:34,590 --> 00:02:38,370
你跟我說的時候
00:00:29,940 --> 00:00:31,600
原來 嗯
9
00:00:31,650 --> 00:00:34,250
付出了青春呢 是吧
是的
10
00:00:34,710 --> 00:00:37,120
例如穿著制服盪鞦韆呀 什麼的
11
00:00:37,720 --> 00:00:40,720
盪鞦韆呀
是的 在那條街上
12
00:00:40,940 --> 00:00:43,560
坐鞦韆上拍拍照吧
拍吧
13
00:00:44,860 --> 00:00:47,320
為什麼呀 機會難得嘛
14
00:00:47,350 --> 00:00:48,180
那去坐吧
15
00:00:48,230 --> 00:00:50,850
然後再聊 可以嗎
可以
16
00:00:50,920 --> 00:00:52,920
那去坐鞦韆吧
17
00:01:09,030 --> 00:01:12,240
(DAS專屬 松本一香)
18
00:02:05,948 --> 00:02:12,538
(電擊專屬 禁慾大放鬆)
(松本一香)
19
00:02:13,680 --> 00:02:16,410
這情景真適合你呢
適合嗎 還適合嗎
20
00:02:16,450 --> 00:02:18,380
現在還適合呀 真好
21
00:02:18,440 --> 00:02:21,110
還適合我真好
22
00:02:21,190 --> 00:02:24,390
那麼 先問最重要的事情
23
00:02:24,430 --> 00:02:25,460
好的
24
00:02:25,550 --> 00:02:28,580
為什麼不做企劃單體
要做專屬呢
25
00:02:28,650 --> 00:02:30,690
有收入方面的原因嗎
是的
26
00:02:30,720 --> 00:02:32,950
企劃單體會好好多吧
的確是
27
00:02:33,010 --> 00:02:34,240
那為什麼呢
28
00:02:34,590 --> 00:02:38,370
你跟我說的時候
Screenshots:
No screenshot available.