Register | Log-in

Thai subtitles for [DASS-328] : When She Preaches to Her Mourning Sister in Alaska and Rapes Her, Her Sexual Desire Explodes with a Dick She Hasn't Had in 10 Years! the Beast Presses Her Hidden Big Tits and Makes Them Sway! Yuma Sano

Summary

[DASS-328] : When She Preaches to Her Mourning Sister in Alaska and Rapes Her, Her Sexual Desire Explodes with a Dick She Hasn't Had in 10 Years! the Beast Presses Her Hidden Big Tits and Makes Them Sway! Yuma Sano
  • Created on: 2025-05-23 13:32:55
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_328_when_she_preaches_to_her_mourning_sister___27215-20250530133255.zip    (7.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-328 - THAI
Not specified
Yes
DASS-328.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,540 --> 00:00:48,170
ไม่เป็นไรหรอก ไม่ได้มีอะไรจะคุยด้วย

9
00:00:48,170 --> 00:00:50,230
อย่าพูดอะไรแบบนั้นสิ

10
00:00:50,230 --> 00:00:52,970
ปีนึงได้เจอกันแค่ไม่กี่ครั้งแรก

11
00:00:52,970 --> 00:00:56,630
ไปไหว้คุณพ่อก่อนสิเดี๋ยวแม่ไปเรียกพี่มาให้

12
00:02:20,740 --> 00:02:22,290
ยูมะ

13
00:02:23,430 --> 00:02:25,710
จิโร่กลับมาแล้วนะ

14
00:02:25,710 --> 00:02:27,370
อ่อเหรอ

15
00:02:27,370 --> 00:02:29,540
ไม่ต้องมาอ่อเหรอเลย

16
00:02:29,540 --> 00:02:34,340
ปีนึงน้องกลับมาบ้านได้ไม่กี่ครั้งอุส่าห์กลับมาทั้งที

17
00:02:34,340 --> 00:02:37,890
นี่ไปคุยด้วยสักหน่อยสิ

18
00:02:37,890 --> 00:02:39,940
ไม่เป็นไรหรอกน่า ไม่ได้มีเรื่องอะไรจะคุยด้วย

19
00:02:40,460 --> 00:02:44,170
ถ้างั้นไม่ต้องคุยก็ได้อย่างน้อยไปให้เห็นหน้าหน่อยซิ

20
00:02:45,430 --> 00:02:47,890
น่ารำคาญชะมัดเลยแหะ

21
00:03:34,510 --> 00:03:38,340
ร้อนแย่เลยใช่ไหม นี่แม่เตรียมชาเย็นๆ มาให้นะ

22
00:03:38,340 --> 00:03:40,230
อ่า ขอบคุณ

23
00:03:58,000 --> 00:04:04,460
โถ่ จิโร่อุส่าห์นานๆ จะกลับ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments