Register | Log-in

Chinese subtitles for [DASS-384] - Shut Up, Stick Your Ass Out and Say Heehee with Your Dick. I Can't Stand It. You're Going to Fuck Me Because You Have a Vulgar Ass. I Met a Friend for the First Time in a Long Time at a Class Reunion, and I Got Drunk and Committe

Summary

[DASS-384] - Shut Up, Stick Your Ass Out and Say Heehee with Your Dick. I Can't Stand It. You're Going to Fuck Me Because You Have a Vulgar Ass. I Met a Friend for the First Time in a Long Time at a Class Reunion, and I Got Drunk and Committe
  • Created on: 2025-05-23 13:34:39
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dass_384_shut_up_stick_your_ass_out_and_say_heehee__27276-20250530133439.zip    (8.1 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DASS-384 - Chinese
Not specified
Yes
DASS-384.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:28,074 --> 00:01:30,074
當你30多歲的時候,這很難。

9
00:01:32,074 --> 00:01:34,074
我20多歲和30多歲。

10
00:01:34,074 --> 00:01:44,074
不好意思,我晚了。

11
00:01:44,074 --> 00:01:46,074
綾香?

12
00:01:48,074 --> 00:01:50,074
綾香?

13
00:01:50,074 --> 00:01:52,074
已經過了很久了。

14
00:01:52,074 --> 00:01:54,074
已經過了很久了。

15
00:01:54,074 --> 00:01:56,074
已經過了很久了。

16
00:01:56,074 --> 00:01:58,074
你最近怎麼樣?

17
00:02:00,074 --> 00:02:02,074
我很高興。

18
00:02:02,074 --> 00:02:04,074
綾香來了。

19
00:02:04,074 --> 00:02:06,074
綾香?

20
00:02:06,074 --> 00:02:08,074
已經過了很久了。

21
00:02:08,074 --> 00:02:10,074
你們是久美子和愛吧?

22
00:02:10,074 --> 00:02:12,074
已經過了很久了。

23
00:02:12,074 --> 00:02:14,074
你最近怎麼樣?

24
00:02:14,074 --> 00:02:16,074
我們一起喝吧。

25
00:02:16,074 --> 00:02:18,074
我們喝吧。

26
00:02:18,074 --> 00:02:20,074
綾香,你可以喝酒,對吧?

27
00:02:20,074 --> 00:02:22,074
我可以。

28
00:02:22,074 --> 00:02:24,074
我們喝吧。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments